home - this station
translations
Britton
Corman
McCullough
Miner

discussion

Japanese

previous station

next station

index

Basho and his Narrow Road to the Deep North

From The Narrow Road to the Interior
trans. by Helen Craig McCullough.

Station 36 - Komatsu

Composed on the way:

 akaaka to                  Despite the red blaze
  hi wa tsurenaku mo       of the pitiless sun -
   aki no kaze                an autumn breeze.

At Komatsu [Young Pines]:

  shiorashiki                 An appealing name:
    na ya komatsu fuku      The wind in Young Pines ruffles
      hagi susuki             bush clover and miscanthus.

At Komatsu we visited Tada Shrine, which numbers among its treasures a helmet and a piece of brocade that once belonged to Sanemori. We were told that the helmet was a gift from Lord Yoshitomo in the old days when Sanemori served the Genji - and indeed it was no ordinary warrior's headgear From visor to earflaps, it was decorated with gold-filled chrysanthemum arabesque in the Chinese style, and the front was surmounted by a dragon's head and a pair of horns. The shrine history tells in vivid language of how Kiso no Yoshinaka presented a petition there after Sanemori's death in battle, and of how Higuchi no Jiro served as a messenger.

                muzan ya                  A heartrending sound!
        kabuto no shita no              Underneath the helmet
                kirigirisu                the cricket.


index | home | previous | next | discussion | Japanese
Translations:
Britton | Corman | McCullough | Miner