![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
|
Medieval Studies Program Office: 541-346-4069
|
The Medieval Insult PageAll insults guaranteed authentic! Medieval Latin: "Tu sochors! Tu scibalum hedi! Tu scibalum ouis! Tu scibalum equi! Tu fimus bouis! Tu stercus porci! Tu hominis stercus! Tu canis scibalum! Tu uulpis scibalum! Tu muricipis scibalum! Tu galline stercus! Tu asini scibalum! Tu uulpicule omnium uulpiculorum! Tu uulpis cauda! Tu uulpis barba! Tu nebris uulpiculi! Tu uechors et semichors! Tu scurra!" "You idiot! You goat dung! Sheep dung! Horse dung! You cow dung! You pig filth! You human dung! You dog dung! Fox dung! Cat dung! Chicken droppings! You donkey dung! You fox cub of all fox cubs! You fox tail! You fox beard! You skin of a fox cub! You idiot and halfwit! You buffoon!" -- The Colloquy of Ælfric Bata (England, c. 1000) Old Norse: "Thú ert brú¸r Svínfellsáss, em sagt er, hverja ir níunda nótt ok geri hann thik at konu!" "You are the bride of the Svïnafell troll, as people say, and every ninth night he treats you like a woman!" -- Skarphe¸inn to Flosi in Njal's Saga, ch. 123 Middle English: "'I wolde
I had thy coillons in myn hond "'I wish
I had your ****s in my hand -- Chaucer, The Canterbury Tales: "The Pardoner's Tale" Dame Study cursing those who inquire too deeply into scripture: "For alle
that wilneth to wite the whyes of God almyghty, "For all
that want to know the whys of God almighty, -- Piers Plowman B.10.124-5 Lady Holy Church to Piers Plowman: "'Thow dolted daffe!' quod she, 'dulle are thi wittes.'" "'You doltish dunce!' she said, 'dull are your wits.'" -- Piers Plowman B.1.140 "'That thou tellest,' quod Truthe, 'is but a tale of waltrot!'" "'What you say,' said Truth, 'is nothing but a tale of claptrap!" -- Piers Plowman B.18.142 Old High German/Latin: "Vnde ars in tine naso (canis culum in tuo naso)!" A dog's butt in your face! -- from the earliest Berlitz translation guide written for a Frenchman travelling in Germany, 10th century
|
|