Brief Biography: Bar Sauma, born in Tai-tu (Northern China) about 1260, was a descendant of the Onggud Turks who joined the Mongols early in the reign of Chinggis Khan. Like other Onggud Turks, his family were members of the Nestorian church, the most active Christian church in Central Asia. By the age of twenty-five, Sauma had taken vows to become a Nestorian monk and built a cell to meditate in isolation. Able to read Syraic, Turkic, and possibly Chinese, he was well-educated as well as pious. Fired by a zeal to visit Nestorian monuments in the Middle East and Jerusalem, Sauma and his student Markos, later to become the patriarch and leader of the Nestorian church centered in Baghdad, set out on their arduous pilgrimage sometime before 1278. They reached the Mongol territories in Persia, but were unable to continue their journey to Jerusalem because of the political situation. Instead Sauma eventually found himself appointed to a diplomatic mission which would take him to Constantinople, Genoa, Paris, Bordeaux, and Rome and which would involve negotiations for joint operations to force the Mamluks of Egypt out of the Holy Land. He died in Baghdad in 1313 without reaching Jerusalem.
Brief Itinerary: Leaving Taitu shortly after Marco Polo arrived in
China, Sauma and Markos followed the Yellow River southwest to Ningxia. From
there, they took the southern silk road below the Taklamakan Desert passing
through Miran and following a course along the Chenchen river for about 500
miles to Khotan. The section of their travel from Ningxia to Khotan took two
months. They proceeded to Kashgar, Talas, and Tus, the Ilykhan capital of
Khurasan, Maragha, and finally Baghdad. From there the two men travelled to
Nestorian centers in Beth Garmai, Arbil, Mosul, and back to Baghdad. From there
they went to Tabriz and Ani, and then headed to port cities abong the Black Sea.
At this point Armenian and Georgian friends advised them of the great danger of
trying to reach the Holy Land, so they return to Maragha.
THE MONKS
OF KUBLAl KHAN
EMPEROR OF CHINA
OR
THE HISTORY OF THE LIFE AND TRAVELS OF
RABBAN SAWMA, ENVOY AND
PLENIPOTENTIARY
OF THE MONGOL KHANS TO THE KINGS OF
EUROPE, AND MARKOS WHO AS MAR YAHBH-
ALLAHA III BECAME PATRIARCH OF THE
NESTORIAN CHURCH IN ASIA
TRANSLATED FROM THE SYRIAC
BY
SIR E. A. WALLIS BUDGE, KT.
M.A., LITT.D. (CAMBRIDGE), M.A., D.LITT. (OXFORD)
D.LIT. (DURHAM), F.S.A.
Sometime Keeper of Egyptian and Assyrian Antiquities, British Museum
Corresponding Member of the Academy of Sciences Lisbon; and
Corresponding Member of the Philosophical Society of America
With 16 plates and 6 illustrations in the text
LONDON
THE RELIGIOUS TRACT SOCIETY
Manchester, TORONTO, Madrid LISBON, BUDAPEST
First published in 1928
[All rights reserved]
Made in Great Britain
Printed by Harrison & Sons, Ltd., St. Martin's Lane, London, W.C. 2
TO
THE RIGHT REVEREND
FREDERIC LLEWELYN DEANE, D.D.
BISHOP OF ABERDEEN AND ORKNEY
BISHOP BELOVED OF THE OFFICERS AND MEN OF THE
BATTLE FLEET AT SCAPA, MASTER OF THE CRAFT OF THE
APOSTOLIC " FISHERS OF MEN," GREAT FISHER OF FISH IN
ICELAND, AND TRUE AND LOYAL FRIEND OF ALL THOSE
" THAT GO DOWN TO THE SEA IN SHIPS AND OCCUPY THEIR
BUSINESS IN GREAT WATERS"
WITH THE REVERENCE, SYMPATHY AND AFFECTIONATE
ESTEEM OF THE TRANSLATOR
I
THE PRAYER OF THE SYRIAN
TRANSLATOR.
(1)' By the Power of our Lord Jesus Christ I begin to write the History of the Father of Fathers, and Governor (Mara) and Head of Pastors, MAR YAHBH ALLAHA Catholicus and Patriarch of the East, and of RABBAN SAWMA, the Visitor-General of the Eastern (i.e. Nestorian) Turks. O our Lord, help me, and in Thy mercy bring me to the end [of the work]. Amen.
' The figures in heavy type within brackets on this and following pages refer to the numbers of the pages in Bedjan's edition (the second) of the Syrian text, and are added to facilitate reference to this text.
PREFACE BY THE SYRIAN TRANSLATOR.1
God, the Lord of the Universe, the Merciful and Gracious, in the superabundance of His grace hath brought all this (i.e. the visible universe) into being. And that the race of mankind might be perfected in the knowledge of the truth, and in good works (2), for the leading of the doers of good, and directing in the right way those who could step upwards, He sent His only-begotten Son down [to earth], and He put on human flesh and hid His glory, and from behind His human covering He made to shine forth the rays of His light. He hath annulled the laws which were brutal, defective, and coarse, and hath spread abroad [in their place] commandments that are spiritual, perfect, and refined. He hath done away the sacrifices of animals by offering as a sacrifice His Body and His Blood, and He hath made the whole world rich by the wisdom of His knowledge. He hath spread out the net of His life-giving Gospel, by means of His holy disciples in every country and quarter of the and He hath cast the good seed of His
For the Word can neither be rejected nor made to be of no effect, for the
Framer of the Law hath established it and sealed it, saying, " Behold, I
Myself am with you all the days, to the end of the world," (Matt. xxviii.
20). Now to the beginning (var., promise), cleaveth the reward. Little by
little, work (i.e. realization) followeth the word until at length it maketh
those who were without the Law sons of God. For the Indians (Henduwaye), and the
Chinese (Sinaye), and other Oriental nations from various countries, became
restrained and submitted to the bridle of the fear of God, and their emotions
and their understandings were anointed by the Spirit. For a good disposition
availeth nothing if the mind and the actions do not agree with the virtues, and
the gift [of the Spirit] is not withheld when good actions and healthy
intentions are coupled with a blame-worthy disposition. In what cloth it profit
the Jews, who are of the seed of Abraham, seeing that they have become aliens to
the household of God? And in what way do the Gentiles suffer [through not being
of the seed of Abraham] seeing that they have received [the Spirit] and have
become
PREFACE BY THE SYRIAN TRANSLATOR 123
members of the household of God? To-day the Turks (Turkaye) have bowed their necks under the yoke of the lordship of God, and they believe and hold firmly the word of the Lord with their whole heart. Every man who will not forsake father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and take up his Cross and come after Me (3) is not worthy to be my disciple (Luke xiv. 26, 27).
Now the hearing of this perfect commandment straightway made the men to marvel, the two warriors about whom the narrative is ready to speak, and they cast away their longings, rejected parents and children, and in short, renounced all the dominion (i.e. influence) of their bringing up. And, like swift eagles, they renewed the youth of their minds in works of toil and laborious lives until they attained their true Hope, and from those labours which they had planted, they received for their perfect sustenance the delicious fruits for which they longed.
Now therefore we will speak about the race of each of them separately, and about [their] country, and the different way in which each was brought up, and how they dwelt together, and the mode of life of each. And in the midst of their history we will write down some account of the things which happened in their time,. to themselves, and by means of them, and on account of them, and we will describe thing by thing as it took place.
124 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
CHAPTER I.
THE HISTORY OF RABBAN SAWMA.
There was a certain man who was a believer, and he was a nobleman and a
fearer of God. He was rich in the things of this world, and he was well endowed
with the qualities of nature; he belonged to a famous family and a well-known
tribe. His name was SHIBAN the Sa'ora (i.e. the Inspector or Visitor--Periodeutes).
He dwelt in the city which is called KHAN BALIGH or KHAN BALIK (i.e.
Pekin), that is to say (4) the royal city in the country of the East. He
married according to the law a woman whose name was KEYAMTA. And when they had
lived together for a long time, and they had no heir, they prayed to God
continually and besought Him with frequent supplications not to deprive them of
a son who would continue [their] race. And He who giveth comfort in His gracious
mercy received their petition, and He showed them compassion. For it is His wont
to receive the entreaty of those who are broken of heart, and-to hearken unto
the groaning of those who make supplications and petitions [to Him]. "
Everyone who asketh
HISTORY OF RABBAN SAWMA 125
receiveth; and he who seeketh findeth, and to him that knocketh it is opened to him " (Matt. vii. 8), He said, confidently concerning the certain hope. And behold, this is performed for both orders (i.e. sexes), namely, men and women, when petitions are presented with a right intention. For behold, Hanna, the wife of Halkana was not prohibited, seeing that she made entreaty with a right object (I Sam. i. 10 ff.), and the wife of Menokh (Manoah) was not rejected, and she received the angel readily in her chamber (Judges xiii. 2 f.).
Now God made the spirit of conception to breathe upon the woman Keyamta, and she brought forth a (5) son, and they called his name " SAWMA" [i.e. the son who was obtained by fasting; his full name was " BAR SAWMA," i.e.; the " son of the fast."]. And they rejoiced [with] a great joy, neighbours of his family and his relations rejoiced at his birth.
And when they had brought him (after a praiseworthy system of education) to
the period when he was capable of receiving instruction, they handed him over to
a worthy teacher, and before him (i.e. under his direction) they trained
him diligently in ecclesiastical learning; and they betrothed him to a maiden
and rejoiced in him. He was held to be worthy to receive the grade of priest,
and he was numbered among the ranks (?) of the clergy, and he became Keeper in
126 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
the church of above-mentioned city. He led a life of strict chastity and humility, and he devoted himself with great diligence to the acquisition of spiritual excellences, and he struggled to make himself fit for the things of the world which is to come. And when he was twenty years of age the divine fire was kindled in his heart, and it burned up the brambles (or thorny growth) of sin, and cleansed his chaste soul from impurity and contamination of every kind. For he preferred more than any other thing whatsoever the love of his Lord, and, grasping the plough, he was unwilling to look behind him (Luke ix. 62). He cast away forthwith the shadow of the world, and renounced straightway the desirable things thereof. (6) He esteemed dainty meats as things which had no existence, and he rejected wholly the drinks which make a man drunk.
Now when his parents perceived this, great pain overtook them, and acute sorrow cleaved to them, because their only son was separating himself from them. They rose up and with broken hearts made supplication to him, and brought before him promises of things of this world, saying, "Why, O our precious son, is separation from us beloved by thee? How is it that our affliction is desired by thee? Why is our mourning sweet in thy sight? Consider now. To whom will our wealth revert? Think, who is our heir? Ponder well who will be the master of the [produce of] our toil?
HISTORY OF RABBAN SAWMA 127
How can it possibly be pleasing to thee for our seed and name to be blotted out? Why doth the thought of thy heart suggest that strangers should be our heirs?" And having persuaded him with tears in this manner, and having stirred up grief in him by their lamentation and talk similar [to that given above], he hearkened to them outwardly, and dwelt with them as far as his body was concerned, but very unwillingly. And during the three years in which he ministered to his parents according to the body, he never (7) ceased from his toil, and he contended continually in his laborious career.
And when [his parents] saw that their exhortations were of no avail, and
that, in comparison with the love of Christ, their words were accounted as
nothing, they left him to perform his desire. Then he divided all his
possessions, that is to say, his apparel and his clothing generally (or
furniture), among the poor, and took the garb of the monk; and he received the
tonsure from the holy and pious father, Mar Giwargis (George) the Metropolitan.
And he began to toil in the vineyard of his Lord with the hope of the kingdom
which is to come, and the confidence the possession of heavenly happiness, and
that he would receive the whole dinar as his wages. (Matt. xx. 1-16). He
set apart a cell for himself and he shut himself up therein seven years; and
after that [period] he decided to remove
128 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
himself from the children of men, and to practice himself in the ascetic life in the mountain, in a place which was wholly isolated, so that he might rest there [undisturbed] in his life as a recluse. Then he set out and went a journey of one day from their [i.e. his parents'] city, and he elected to dwell there. And he found (8) a certain place where there was a cave, and there was by the side of it in that mountain a spring of water. And he dwelt there peacefully and thanked his Lord, which held him to be so worthy that at length the report of him went forth in that region, and men used to gather together about him to hear his words, and honour was set apart for him (i.e. ascribed to him) by every man.
CHAPTER II.
THE HISTORY OF MAR YAHBH-ALLAHA,
THE CATHOLICUS AND PATRIARCH OF THE EAST.
In the foreknowledge of God everything is known. And the thoughts of the
children of men, whether they belong to the right hand (i.e. be good), or
whether they belong to the left hand (i.e. be bad), all of them, even
before they are formed in the breast, are revealed unto Him. He therefore, in
accordance with their character, elects and makes righteous [if they be good],
and because of them [if they be bad] He chastiseth and punisheth. Now unto Moses
it was said, "Behold, I have given thee [as] God to Pharaoh." (Exod.
vii. I). And his election maketh known concerning the good disposition [of
Moses] (9) and the hardness of the heart of Pharaoh. For even before
Pharaoh existed, it was known [to God] that he would be hard: [of heart], and he
was rejected. For unto Jeremiah God said, " Before I had formed thee in the
belly I knew thee, 'and before thou didst go forth from the womb I sanctified
thee and gave thee to be a prophet to the nations" (Jer. i. 5). And Paul
said, "God hath not cast aside His people who from the very beginning were
known to Him" (Rom. xi. I, 2),
130 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
because assuredly, of [their] good will and pure thoughts. Now, certain characteristics of election make themselves visible in the person of him that is elected, and certain radiances shine forth from him which makes known that he is worthy of grace. The man who hath an enlightened mind perceiveth these, but the man who hath not an understanding mind knoweth them not. Since the person about whom we are going to speak was elected because of his superior discipline (or, exalted life), it is necessary for us to describe the manner of his election, and show how of a certainty it contributed to the perfect will.
There was, in the city of KAWSHANG, of the country of the East, a certain righteous and believing man (10), pure and spotless, who served God continually in His church, and observed His laws strictly and carefully. [The city of Kawshang, i.e. Kung-Tschang lay between Pekin and Tangut, and was about fifteen days' journey from the former city. Chabot would identify it with Ho-tchung-fu in the province of Shan-si.] His name was BAYNIEL; he was an archdeacon and he had four sons. The youngest of them [who was born in the year of our Lord 1245] was called MARKOS (Mark), and he was trained in ecclesiastical learning more than all his brethren……….
[The text is defective here, or some words have been omitted.]
HISTORY OF YAHBH-ALLAHA 131
and they admonished (or exhorted) him concerning these and much like matters, and it seemed to them that they might be talking rather to a statue than to a rational man. But even after suffering affliction in many ways he did not turn back from his course, and his mind did not resist from its quest. On the contrary he made straight his aim, and after fifteen days of great labour he arrived at the place where RABBAN SAWMA was. And he gave the salutation of peace to RABBAN SAWMA, who rejoiced in him and received him gladly.
And after MARK had rested and was refreshed RABBAN SAWMA asked him, saying, "My son, whence comest thou? And how did it happen to thee that thou hast come to this mountain? (11) In what city do thy kinsfolk dwell? Who is thy father, and whose son art thou? "
And MARK answered him, saying, " I am the son of Bayniel the archdeacon of the city of Kawshang, and I am called ' Mark.' "
And RABBAN SAWMA said unto him, "What is thy reason for coming to me
with such labour and fatigue?" And MARK said unto him, "I wish to
become a monk (or anchorite). Because I heard the report of thee I dropped
everything and have sought thee; deprive me not of my desire." And RABBAN
SAWMA said unto him, "O our brother, this path is difficult. Even the old
[and experienced] monks endure the hardness
132 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
thereof with the greatest difficulty; shall I permit youths and children to
Journey on it?" And having besought him for many reasons to return to his
parents, and MARK having refused to do so, RABBAN SAWMA admitted him [to his
cell] and taught him; and he clothed him in a woollen garment, and made him to
labour in the ascetic life. After three years MARK received the tonsure, that is
to say the garb of the monk, from the pious Metropolitan MAR NESTORIS (Nestorius)
on the first day of the week, or the Sunday [when the prayer beginning] "Rukha
Paraklita" is said. And he continued to perform many ascetic labours and
kept the fasts which lasted all day until the evening. And [the monks] in that
mountain used to toil in (12) the cultivation of purity and holiness, and
they were comforted by God unto Whom they had committed their souls.
CHAPTER III.
RABBAN SAWMA AND RABBAN MARKOS WISH
TO GO
TO JERUSALEM
One day they meditated, saying, "It would be exceedingly helpful to us if we were to leave this region and set out for the West, for we could then [visit] the tombs of the holy martyrs and Catholic Fathers and be blessed [by them]. And if Christ, the Lord of the Universe, prolonged our lives, and sustained us by His grace, we could go to Jerusalem, so that we might receive complete pardon for our offences, and absolution for our sins of foolishness. Now although RABBAN SAWMA opposed RABBAN MARK, and [tried to] frighten him with the toil of the journey, and the fatigue of travelling, and the terror of the ways, and the tribulations that would beset him in a (13) foreign country, RABBAN MARK burned to set out on the road. His mind seemed to reveal to him that there were treasures laid up for him in the West, and he pressed RABBAN SAWMA with his words, and importuned him to depart. And the two of them having agreed together that neither of them should be separated from his companion, even if one of them might have to
134 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
submit to what was evil for his sake, they rose up and distributed their furniture, and the objects which they used in everyday life, among the poor, and they went to that city (i.e. Pekin) so that they might take companions for the journey [i.e. join a caravan] and provide themselves with food for the way.
Now when the Christians who were living there became acquainted with them, and knew their intention, they gathered together about them so that they might make them abandon their plan. And they said [unto them}, "Peradventure ye do not know how very far off that region is to which ye would go? Or, perhaps ye have not the least idea in your minds, or have forgotten, how difficult it will be for you to travel over the roads, and that ye will never reach there? Nay, sit ye down here, and strive to perform the works whereunto ye have been called. For it is said, 'The kingdom of heaven is within you'" (Luke xvii. 21). And RABBAN SAWMA and RABBAN MARK replied, "It is a long time since we (14) put on the garb of the monastic life, and we have renounced the world; we consider ourselves to be dead men in respect of it. Toil doth not terrify us, neither doth fear disturb us. There is, however, one thing which we ask of you: for the love of Christ pray for us. And ye shall cast away the word which would produce doubt (or hesitation), and shall make supplication to God that our desire may be
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 135
fulfilled." [And the Christians of that city] said, "Depart in peace." And they kissed each other, and parted with bitter tears and distressful words, saying, "Depart in peace. And may our Lord, Whom ye seek, be with you, and may He allot to you that which is pleasing to Him, and will be of help to you! Amen."
And RABBAN SAWMA and RABBAN MARK came to the city of KAWSHANG. And when the people of the city and the parents of RABBAN MARK heard that these two monks had come there, they went out to meet them with joy, and they welcomed them with gladness and delight, and they escorted them into the church with great honour. And they enquired of them how they had come to make the journey thither. Now they thought that the two monks were going to tarry with them, and that RABBAN MARK had done so in order that he might be near the people of his family (I5). And when they knew of a certainty that they were going to Jerusalem, and that they had made their plan to travel to the West, they suffered greatly and were sorely afflicted.
And the report of the arrival of the two monks reached the lords of that city, KONBOGHA (i.e. Sun-worshipper) and IFOGHA (or IBOGHA) (i.e. Moon-worshipper), the sons-in-law of the King of Kings, KUBLAI KHAN (Plate XII), and as soon as they heard the report they sent messengers and had
136 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
the two monks brought to the Camp. And they received them with gladness, and the fire of love for them burned in their breasts. And when the Lords knew that they were "going to flee from us," they began to say unto them, "Why are ye leaving this country of ours and going to the West? For we have taken very great trouble to draw hither monks and fathers from the West. How can we allow you to go away?" RABBAN SAWMA said unto them, "We (16) have cast away the world. And as long as we live in the society of men there will be no peace to us. Therefore it is right that we should flee because of the love of Christ, Who gave Himself unto death for our redemption. Whatsoever is in the world we have cast behind us. Although your love moveth us not to depart, and your gracious goodness would hold us fast, and your alms are bestowed upon us lavishly; and although it is grateful to us to sojourn with you, we remember the Lord's word which saith, 'What shall it profit a man if he possess the whole world and lose his soul? And what shall a man give as a substitute for his soul?' (Matt. xvi. 26). We earnestly desire the separation, but wherever we shall be we shall always remember, according to our feebleness, both by night and by day, your kingdom in [our] prayers."
And when the Lords of the city saw that their words had no effect upon them, and that they would
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 137
not yield to their persuasion, they selected for them gifts, namely, beasts on which to ride, and gold, and silver, and wearing apparel [and rugs]. Then the two monks said, "We have no need of any [of these things]. For what can we do with these possessions? (17) And how can we possibly carry such a weight [as] this?" And the kings mentioned above replied, "Ye have no knowledge of the length of this journey, and the expenses which it demands. We, however, do know, and we advise you not to set out empty [handed]; if ye do ye will be unable to arrive at the place which ye have decided to be your destination. Accept then these gifts from us as a loan (or trust), and if some occasion of necessity should befall you, spend what ye need from them; if, on the other hand, the necessity does not arise, and ye arrive safe and sound, distribute them among the monasteries and habitations of the monks which are there, and the Fathers (i.e. Bishops), so that we may enjoy association with our Western Fathers. For it is said, 'Let your superfluity be [a supply] for those who are in want' " (2 Cor. viii. 13). Then the two monks, seeing that the kings were giving with a sincere heart, accepted what they gave to them. And they bade farewell to them sorrowfully, and they shed tears wherewith joy was mingled.
And they came from thence to the city of TANGOTH [i.e. TANGKUT, or TANGAT, or THANGCHU,
138 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
a country in Central Asia; its capital was HIATCHEU, or NING-HIA-FU]. When the people of that city heard (18) that RABBAN SAWMA and RABBAN MARK had come there in order to go to Jerusalem, they went forth eagerly to meet them, that is to say, old men and women, young men and youths, and boys and young children, for the people of TANGOTH were ardent believers, and their minds were pure. And they loaded the two monks with gifts of every kind, and they received their blessings, and a crowd escorted them on their way, and shed tears, saying, "The Lord Who hath elected you to the honour of His service shall Himself be with you. Amen."
And from there they went to the country of LOTON [? KHOTAN, or HO-THIAN, or YUTHIAN, a city between TANGOTH and KASHGAR], a toilsome and fatiguing journey of two months; the region was a bare and barren desert and it was without inhabitants, because its waters were bitter, and no crops are sown there. And on the whole journey there were only eight days when, with the greatest difficulty, was sweet water found which the travellers could carry with them.(1) And in the days when they arrived at LOTON it happened that a war was raging between the King of Kings (19) KUBLAI KHAN and King OKO ['O-'ho, Commander-in-chief of the army of Mien?].
(1) Or perhaps the meaning is, "was sweet water found wherewith to load (i.e. to fill) the water-skins."
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 139
And OKO had fled from him and had entered [this] country, and destroyed thousands of men therein. The caravan roads and ways had been cut, and grain (?) was scarce and could not be found; and many died of hunger and perished through want.
And after six months the two monks went forth from that place and came to the country of KASHKAR [or KASHGAR, a city on the frontiers of CHINA and TURKESTAN]. And they saw that the city was empty of its inhabitants, because it had been already plundered by the enemy. And because the aim of the monks was right, and they pleased God with all their hearts, He delivered them from every affliction, and no suffering attacked them, and He saved them from obstructions by highway robbers and thieves.
And they came to the place where King KAIDO [a nephew of KUBLAI KHAN] was encamped by the Teleos (i.e. TALAS). And they went into his presence, and prayed that his life would be preserved, and they blessed his kingdom, and they asked him for a written order so that no man in his country might do them harm. And with the greatest difficulty (20) and in a state of exhaustion whereto fear was added, they arrived at KHORASAN, [a province of north-eastern Persia, which lay between Persian 'Irak and Afghanistan]. Having lost the greater part of what they had on the road, they went to the monastery of Saint MAR SEHYON,
140 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
which was in the neighbourhood of the city of TUS [the capital of KHORASAN], and they were blessed by the bishop who lived therein and by the monks. And they thought (i.e. felt) that they had been born into the world anew, and they gave thanks unto God in Whom they had trusted; they had placed their hope in Him, and had been delivered, for He is the sustainer and helper of every one who maketh entreaty unto Him.
And having enjoyed the conversation of those brethren they set out to go to ADHORBIJAN [a frontier province of Persia, on the north-west], so that they might travel from there to BAGHDAD, to MAR DENHA, the Catholicus [he succeeded MAKIKA A.GR. I577=A.D. 1266, according to Bar Hebraeus, Chron. Eccles., sect. ii, p. 439]. Now; it happened that Mar Catholicus had come to MARAGHAH [a town of ADHORBIJAN the capital of HULAGU KHAN], and they met him there. And at the sight of him their joy grew great, and their gladness was increased, and their minds were made to be at peace, and their anxious thoughts were set at rest. And they fell down on the ground before him, and they wept as they did homage to him (21) and they behaved as if they saw our Lord JESUS CHRIST in the person of MAR DENHA, the Catholicus. May his memory be for blessing! And they said unto him, "The mercies of God [shown to us] are many, and His grace is poured out abundantly upon us since
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 141
we have seen the glorious and spiritual face of our General Father." And
when he asked them, "Whence [come] ye?" they replied, "From the
countries of the East, from KHAN BALIK, the city of the King of Kings [KUBLAI]
KHAN. We have come to be blessed by you, and by the Fathers (i.e. Bishops), and
the monks, and the holy men of this quarter of the world. And if a road [openeth]
to us, and God hath mercy upon us, we shall go to JERUSALEM.
And when the Catholicus saw their tears, and that they were moved with gladness at their meeting with him, his mercy showed itself unto them, and he comforted them and said unto them, Assuredly, O my sons, the Angel of Providence shall protect you on this difficult journey, and he shall be a guide unto you until the completion of your quest. Let not your toil make you sad, for it is said in the Prophet (22) 'Those who sow in tears, shall reap in joy' (Ps. cxxvi. 5). That for which ye hope ye shall attain, and in return for the sufferings and tribulations which ye will have to bear, ye shall receive a perfect recompense and wages twofold in this world, and never-failing good things and never-ending delights in the world which is to come." And they did homage to him, and gave thanks to him.
And having enjoyed intercourse with him for a few days they brought forward [the following]
142 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
request: " If we have found mercy (i.e. favour) in the eyes of Mar our Father, let him permit us to go to BAGHDAD, in order that we may receive a blessing from the holy sepulchres (or relics?) of MAR MARI [the disciple of Saint ADDAI, Bar Hebraeus, Chron. Eccles., sect. ii, p. 15], the Apostle, the teacher of the East, and those of the Fathers that are there. And from there we would go to the monasteries that are in the countries of BETH GARMAI and in NISIBIS that we may be blessed there also, and demand assistance."
And when the Catholicus saw the beauty of their object, and the innocence of their minds, and the honesty of their thoughts, he said unto them, "Go ye, my sons, and may Christ, the Lord of the Universe, grant unto you your petition (23) from His rich and overflowing treasury, and may He grant you a full measure of His grace, and may His compassion accompany you whithersoever ye go. And he wrote for them a pethikha (i.e. a letter of introduction) to these countries so that they might be honourably entreated whithersoever they went; and he sent with them a man to show them the way, and to act as guide along the roads.
And they arrived in Baghdad, and thence they went to the Great Church of KOKE [at Ctesiphon wherein every Catholicus was consecrated]. And they went to the monastery of MAR MARI, the Apostle, and received a blessing from the sepulchres
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 143
(or relics?) of that country. And from there they turned back and came to the country of BETH GARMAI, and they received blessings from the shrine (or tomb) of MAR EZEKIEL [the prophet, near Dakok], which was full of helps and healings. And from there they went to ARBIL, and thence to MAWSIL (i.e. Mosul on the Tigris). And they went SHIGAR (SINJAR), and NISIBIS, and MERDA (MARDIN); and were blessed by the shrine [containing] the bones of MAR AWGIN, the second CHRIST. And thence they went to GAZARTA of BETH ZABHDAI, and they were blessed by all the shrines and monasteries, and the religious houses, and monks, and the Fathers (i.e. Bishops) in their dioceses. And they paid the vows which they had laid upon themselves, and they spread (24) tables of food [wherefrom all might eat], and they gave alms and oblations wherever they went. And they turned back and came to the holy monastery of MAR MICHAEL of TAR'IL. And they bought a cell, and both of them were received by the monks who were there. And the thought which made them toil through the journey had rest, although they had not arrived at the end of [their] expectation.
Now when MAR DENHA or DENKHA, the Catholicus, heard of their manner of life, he sent and asked them to go to him; and they went forthwith and gave him the customary salutation.
And he said unto them, " We have heard that ye
144 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
have been received into a monastery. This however, doth not please us. For whilst the two of you sojourn in the monastery ye will be able to make perfect your own peace (or rest), and that is all that ye will do, but if ye abide with us ye will bring benefit and peace (or rest) to the whole community. Therefore stay ye with us, and support the Door of the Kingdom [compare Sublime Porte] in whatever manner cometh to your hands." And they said unto him, "Whatsoever thou commandest (25), O our Father, we will do." And the Catholicus said unto them, "Ye shall go to King ABGHA [or ABAGHA KHAN, or ABAKA KHAN, the son and successor of HULAGU KHAN, and great grandson of Chingiz Khan, who ascended the throne of Persia as the second Mongol Khan in 1265], and obtain for us PUKDANE (i.e. written orders, or letters patent confirming his appointment as Catholicus)." And the two monks said unto him, "Thus shall it be, but let Mar our Father send with us a man who shall take the Pukdana [from the king] and give it to him (i.e. the Catholicus), and we will go on from there to JERUSALEM." And the Catholicus granted them this [request], and gave them blessings on their journey.
And when the two monks went to the Blessed Camp, the Amirs
brought them in before the King, and he asked them about the object of their
coming, and what their native country was;
TRAVELS OF SAWMA AND MARKOS 145
and they made a reply to him which revealed unto him their object. And ABHGHA
KHAN commanded the nobles of his kingdom to fulfil their petition, and to give
them the written orders (Pukdane)which they had asked for. And the two
monks sent the written order which Mar Catholicus had demanded to him by the
hands of his messenger, and they and their companions set out for JERUSALEM.
And when they arrived at the city of Animto [i.e. ANI, the ancient capital of Christian ARMENIA, situated on an affluent of the river Araxes], and saw (26) the monasteries and the churches therein, they marvelled at the great extent of the buildings and at their magnificence. And thence they went towards BETH GURGAYE (i.e. the country of Georgia), so that they might travel by a clear (or safe?) road, but when they arrived there they heard from the inhabitants of the country that the road was cut because of the murders and robberies which had taken place along it.
146 THE MONKS OF KUBLAI KHANAnd the two monks turned back and came to Mar Catholicus, who
rejoiced [at the sight of] them, and said unto them, "This is not the time
for a journey to JERUSALEM. The roads are a disturbed state, and the ways are
cut. Now behold, ye have received blessings from all the Houses of God, and the
shrines (or relics?) which are in them (27), and it is my opinion that
when a man visits them with a pure heart, the service thus paid to them is in no
way less than that of a pilgrimage to Jerusalem. I am now going to counsel you
with a council which is appropriate, and it is meet that ye should hearken unto
it. I have decided to appoint MARK Metropolitan, and to bestow upon him the
apostolic gift. As for thee RABBAN SAWMA, I am going to make thee
Visitor-General, and I am going to send the two of you, each back to his own
country." And those monks said unto him, "The word of Mar our Father
is from the command of Christ, and he who does not carry it out committeth
transgression of the command; nevertheless we
RABBAN MARK IS ORDAINED 147
will reveal our thought, and show forth what is hidden in our heart.
" We have not come from that country (i.e. China) in order to turn back and go again thither, and we do not intend to endure a repetition of the hardship which we have already suffered. For the man who is tripped up twice by the [same] stone (28) is a fool. And moreover, we declare that we are unworthy of this gift, and for defective creatures [like ourselves], a responsibility of this kind is too difficult. What we are seeking after is this: to dwell in a monastery and to serve Christ until we die." Then Catholicus said unto them, "This gift is suitable for you, and the responsibility befits your modesty." And when the two monks saw that their excuse was unavailing, they said, "The will of our Father be done." And the Catholicus said, "Hitherto no man hath called RABBAN MARK 'MAR MARK,' but I wish to call him by this name. And, moreover, I have thought out a plan [for doing so]. We will write down [on slips of paper a number of] names, and lay them upon the altar. And whichever name shall go forth [from among them] with some clearly recognizable indication, that we will call MARK."(1) And he did this, and
1 The terseness of this sentence renders it almost ununderstandable. The Patriarch having decided to make Mark Metropolitan Bishop, wished to give him a Syriac name, and to hear him called "Mar(i)" i.e. "My Lord," but he could not make up his mind as to the name Mark should in future be known by. Therefore, he resorted to "pious divinations." He wrote certain names on slips, and laid them face downwards on the Altar and, presumably, prayed. Whether someone, either the Patriarch or a Priest, then drew out a slip as in a lottery, or whether the slip bearing the chosen name separated itself from the other slips under some supernatural influence, cannot be said.
148 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
the name of YAHBH-ALLAHA came forth, and the Catholicus said, "This is from
the blessed Lord, blessed be He!" And they were each worthy [of honour].
And RABBAN MARK received the rank of Metropolitan of the See of KATI [i.e. Kathay,
or Northern China], and ONG [i.e. WANG, or HUANG], from MAR DENHA, the
Catholicus, when he was thirty-five years of age [in the year 1280] (29).
And RABBAN SAWMA also received a blessing from him, and was named
"Visitor-General." And they both took letters of introduction; each
man's letter being drawn up according to the requirements of his service.
And after a few days a report came to the effect that the road by which they had travelled there was wholly cut off, and that it was impossible for any man to use it, for the hearts of the kings of the two frontiers were changed [i.e. were hostile to each other and they were fighting], namely, the king on the one side of the [river] GIHON (i.e. the Oxus), and the king of the other side. And therefore the luminaries (i.e. RABBAN
RABBAN MARK IS ORDAINED 149
SAWMA and MARK the Metropolitan) returned to the monastery of MAR MICHAEL of
TAR'IL, and they sat down in their cell for two years, more or less.
And one night when MAR YAHBH-ALLAHA was sleeping he saw a dream, and it seemed to him that he went into a great church, and that there were in the church images of the saints, and that in the midst of them there was the CROSS (30). And he stretched out his right arm in order to receive a blessing from it, and as he stretched forward his arm, the Cross receded from him, and it ascended until it came to the top (roof?) of the temple, where he grasped it and kissed it, and then he went out of the church.
And he saw lofty trees that were laden with different kinds
of hard fruits, and various soft fruits, and he began to pluck and to eat them,
and he gave [some of them] to the crowd of people who were gathered together,
and fed them therewith. And when he woke up he showed the dream to RABBAN SAWMA,
saying, "I have seen a dream and it troubleth me." And RABBAN SAWMA
said unto him, "Relate thy dream to me." And when he had related it to
him RABBAN SAWMA interpreted it, saying, "That thy arm extended itself
after thou hadst stretched it out to be blessed by the CROSS and by the images
of the saints, showeth that thou wilt attain to the great stature [i.e.
the
150 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
highest rank] of the Fathers (or Bishops). And that thou didst eat of the fruit
of the trees, and didst give of them to the people to eat, showeth that thou
wilt thyself enjoy the heavenly gift which resteth upon thee, and that thou wilt
also make many people enjoy that same gift."
And again, on another night, MAR YAHBH ALLAHA saw another (31)
vision. It seemed him as if he were sitting upon a high throne and that many
people were gathered together round about him, and he was teaching [them] And as
he was speaking his tongue became long and longer until the greater part of it
went forth from his mouth; and then it became divided into three portions, and
there appeared on the tip of each portion something which was like unto fire.
And the people who were there marvelled and glorified God. And when he awoke he
again related his dream to RABBAN SAWMA, who said unto him, "This is no
dream, for it is a revelation and it resembleth a revelation; and it differeth
in no way from [the revelation of] the Spirit which in the form of tongues of
fire rested upon the Apostles (Acts ii. 3). And assuredly the Holy Spirit
resteth upon thee, and the patriarchal throne shall be given into thy hands, so
that thou mayest complete His service, and minister to its operation" (32).
CHAPTER V.
YAHBH-ALLAHA IS ELECTED PATRIARCH.
Now whilst these things were taking place, MAR DENHA, the
Catholicus, was still alive, but he had been suffering from sickness for a long
time in BAGHDAD. And many of the monks and Fathers (i.e. Bishops) had
been seeing visions which resembled those [described above]. And after a few
days there arose in MAR YAHBH-ALLAHA the thought that he would go to the
Catholicus in BAGHDAD so that he might receive from him a blessing, and the birona
(i.e. pontifical cloak Bippiov) and pastoral staff that they might go with
him to his country. And when he arrived in the neighbourhood of BAGHDAD, a
certain man who was an acquaintance of his met him, and said unto him, "The
Catholicus is dead, but peradventure if thou wilt urge on thy caravan thy wilt
arrive before he is buried." Then, with great anguish and a sorrowful
heart, Mar Yahbh-Allaha set out and pressed on quickly until he came to the door
of the church; and when he had gone inside he saw some groups of people weeping
(33) and some groups praying. And he went up to the bier, and cast aside
his turban, and rent his garments, and wept so bitterly and with such
152 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
anguish that at length he fell down upon the ground like a dead man. After a time the people lifted him up, and put his turban on him, and spake words of consolation to him. And when the prayers for the dead were ended [the Catholicus] was buried [on February 24, 1281]--may his memory be for blessing! And the Fathers returned to the Cell [which was actually a palace] of the Catholicus.
And on the following day the Fathers gathered together to elect a person suitable to sit on the [patriarchal] Throne. There were present the following: first and foremost there was MARAN-'AMMEH, Metropolitan of ELAM. Another was [the Metropolitan of] TANGOTH [in China]; another was [the Metropolitan of] TIRAHAN near Samarra in 'Irak; and another was [the Metropolitan of] TURE [i.e. TUR 'ABHDIN]. And with these were the nobles, and governors, and scribes, and lawyers, and physicians of BAGHDAD. And one said, "this man shall be Patriarch," and another said, "that man shall be Patriarch," until at length they all agreed that MAR YAHBH-ALLAHA should be the head and governor of the Throne of SELEUCIA and CTESIPHON (34). The reason for his election was this: The kings who held the steering poles of the government of the whole world were MUGLAYE (Mongols), and there was no man except MAR YAHBH-ALLAHA who was acquainted with their manners and customs,
YAHBH-ALLAHA ELECTED PATRIARCH 153
and their policy of government, and their language. And when [the nobles of Baghdad] said these things to him he made excuses and demurred to their statements, saying, "I am deficient in education and in ecclesiastical doctrine, and the member of my tongue halteth. How can I possibly become your Patriarch? And moreover, I am wholly ignorant of your language, Syriac, which it is absolutely necessary for the Patriarch to know." And having pressed upon him their quest, he agreed to their opinion and accepted [the office]. And all the aged men, and priests, and nobles, and scribes, and also the physicians, gave their support to him.
And MAR YAHBH-ALLAHA rose up and came to the holy monastery of MAR MICHAEL of TAR'IL, where Rabban Sawma was. Now the monks had already heard of the death of the holy Father, Mar Denha, and when MAR YAHBH-ALLAHA arrived, they received him with gladness, and comforted him; and they [told] him that they approved of his being elected Catholicus. It was a divine movement, and an act (35) which proceeded from God, and which all creation was compelled to carry out. And when he talked to RABBAN SAWMA, the Rabban said unto him, "This is a divine matter, from which thou canst not possibly ask for release; therefore let us go forthwith to King ABHGHA (or ABAGA), and if he consents thereto we shall receive the conclusion."
154 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
And they rose up and set out for ADHORBIJAN together with the aged and venerable men, and Fathers (i.e. Bishops), and monks who accompanied them, for at that time the kings used to pass the summer in that place. And they arrived at the place where the king was at BLACK MOUNTAIN, which is known in Persian as SIA KUH, and the Amirs introduced them, and put forward their request. And the monks said unto the king, "May the king live for ever! The Catholicus is dead, and all the Christians wish and have agreed together that this Metropolitan who hath come from the countries of the East to go to Jerusalem should stand in his place. What doth the king command?" And Abhgha replied, "This purity (or sincerity) of thoughts and conscience (36) is worthy of admiration. And God is with those who seek Him and do His will. This man and his companion have come from the East to go to JERUSALEM; this hath happened to them through the wish of God. We also will minister to the Divine Will and the entreaty of the Christians; he shall stand for them as their head and shall sit upon the Throne."
And he took Mar Yahbh-Allaha by the hand and said unto him, " Be strong and rule, and may God be with thee and support thee." And he covered his head with a cloak, for a cloak was lying on his shoulders, and he gave him his own chair of state (sandali) which was a small throne.
YAHBH-ALLAHA ELECTED PATRIARCH 155
And he gave him also a parasol (shather), which is called in Mongolian sukor,
and this is raised up above the heads of kings and queens, and their
children, and it is sufficient to keep away from them the strength of the sun
and rain; but on most occasions parasols are spread over them to do them honour.
And the king gave him also a PAIZA of gold, which is the sign (or symbol) of
these kings, and the customary Pukdane, that is to say, written commands, which
authorized him to have dominion over every one (37), and the great seal
which had formerly belonged to the Catholicus, his predecessor. And he allotted
to him the large sum of money which was necessary to pay the expenses of the
laying on of hands.
Then Rabban Sawma and MAR YAHBH-ALLAHA rose up and came to Baghdad. And they went to the Great Church of KOKE, and MAR YAHBH-ALLAHA received the Xeipotovia, that is to say, the laying on of hands, to hold the steering poles of the government of the Oriental Church. And he sat on the throne of SELEUCIA and CTESIPHON through the offices of the holy Father, MARAN 'AMMEH, Metropolitan of ELAM, the disposer and keeper of the Apostolic Throne, and through the Fathers who were present there, and who were:- MAR ISHO ZEKHA, Metropolitan of SUBHA (NISIBIS) and of ARMENIA.
MAR MOSES, Metropolitan of ARBIL.
156 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
MAR GABRIEL, Metropolitan of MOSUL and NINEVAH.
MAR ELIJAH, Metropolitan of DAKUK and BETH GARMAI.
MAR ABRAHAM, Metropolitan of TRIPOLIS and JERUSALEM.
MAR JACOB, Metropolitan of SAMARKAND.
MAR JOHN (38) Metropolitan of ADHORBIJAN.
And the other Bishops, twenty-four in number, among whom were: -
[MAR JOSEPH, Bishop of SALAMIS.
MAR ABRAHAM, Bishop of USHNUK.
MAR JOHN, Bishop of SHUSHTAR.]
[These three names are added from Bedjan's note on p. 38 of this text.]
This laying on of hands took place in the month of the second Teshri, on the first Sunday of the "Consecration of the Church," in the year one thousand five hundred and ninety-three of the Greeks [i.e. in November, I28I], in the seven and thirtieth year of his age.
Now it happened that in the winter of that year King ABHGHA came down to BAGHDAD, and MAR YAHBH-ALLAHA, the Catholicus, went to him on the Sabbath which came before the Lord's Fast (i.e. Lent). And he explained to him the affairs of the Christians [i.e. their actual condition], and found mercy (i.e. sympathy) in his sight. And the king bestowed upon him
YAHBH-ALLAHA ELECTED PATRIARCH 157
large gifts, and gave him a written authority (pukdana) to levy a tax each year on behalf of the churches, and monasteries, and monks, and priests, and deacons, thirty thousand dinars (nearly £15,000) or one hundred and eighty thousand white zuze. [The silver zuza=about 20d. of our money?]. And the Catholicus sent out [men] to exact a gift from the various countries equivalent to this amount. (39) Now when King Abhgha departed this temporary life the gift was withheld.
158 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
CHAPTER VI.
THE FALSE ACCUSATIONS WHICH MAR YAHBH SUFFERED IN THE DAYS OF AHMAD THE KING.
About the events which immediately followed we will not prolong our discourse. [In short] after ABHGHA there rose up as king, his brother, AHMAD [who is also known as NEKUDAR, or TAKUDAR, who was baptized and was called NIKALEOS, or NICHOLAS], the son of HULAGU. He lacked education and knowledge, and he persecuted the Christians greatly because of his association with the HAGARAYE [i.e. the descendants of HAGAR, the Muhammadans], towards whose religion he leaned, and because of two of the envious old men (i.e. bishops}, who found the opportunity to fulfil their desire. They went into the king's presence through the help of certain erring men, one of whom was called (40) SHAMS AD-DIN, the lord of the DIWAN [the son of BEHAI AD-DIN MUHAMMAD] that is to say, chief of the scribes of the dumasion (. . .the State or Treasury), and the other was the Shakh 'ABD AR-RAHMAN. And they calumniated MAR YAHBH-ALLAHA the Catholicus, and RABBAN SAWMA, and made accusations against them [to the king], saying, "The hearts of these
THE FALSE ACCUSATIONS 159
men are with ARGHON, the son of ABHGHA, and they have written treasonable things against thee, O King, to the King of Kings KUBLAI KHAN. And the Amir if SHAMOT is a participator in the treason." The latter had been a monk and an ascetic, and was then the Eparch of the city of MOSUL and its district.
Now these two men used Ahmad as a tool in fulfilling their desire through the two old men who have already been mentioned, that is to say Isho'-Sabhran, Metropolitan of TANGOTH, and SIMON, Bishop of ARNI [or Arna, in the diocese of 'Akra]. These two bishops had plotted together and agreed that the one of them should become the Catholicus, and the other Metropolitan and Visitor-General. And this plan having, through the counsel of the Adversary, entered (41) their minds they contrived this scheme of theirs as we have described.
Now the king who lacked understanding, inasmuch as he had
cast God aside, did not ponder in his mind, saying, "These men can have no
benefit in this matter, why should they bring themselves to make false
accusations?" but he believed the words of the crafty ones. And by his
command MAR YAHBH-ALLAHA, the Catholicus, and RABBAN SAWMA and the Amir SHAMOT
were brought up into the Great House. After the written authorisations (Pukdane)
which he had given to them, he took away the house of Mar Catholicus, and the
Paiza [some words omitted?]. And when
160 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
Mar Yahbh-Allaha and Rabban Sawma had gone into the Hall of Judgment, they did not know what was required of them, and they remained there stupefied, saying, "What have we done?" And the messenger who had brought them into the Hall of Judgment said unto them, "Your holy men, and the scribes, and the men of your Communion have made accusations against you before the king."
And the great Amirs, that is to say the judges said unto the Catholicus, "What evil thing hast thou seen in the king that thou shouldst lie concerning him, and shouldst send calumnies about him to the King of Kings, KUBLAI KHAN saying, 'This man hath abandoned the way of his (42) fathers and hath become a Muhammadan. And the Catholicus replied, "I do not understand." And the judges said unto him, "Thy scribes have declared these things against thee." And the judges brought the scribes, and when each one of them had been questioned by himself, every one of them stated that which he knew. And Mar Catholicus said, " O Amirs, why do ye weary yourselves? Fetch back that messenger, with whom are the letters, and examine them. If this accusation which hath been made against me is [proved] true, I will die ungrudgingly an in my own blood. But if it be [proved] to a false, it rests with you to judge and to take vengeance [on my behalf]."
THE FALSE ACCUSATIONS 161
And the Amirs accepted this proposal, and they made it known to the king, and
the king sent after the messenger, and took back from him all the letters in the
neighbourhood of Khorasan. And when the letters had been opened and read, there
was found in them nothing which any way resembled the accusations. But the
judges said nothing about this to [the accusers of the Catholicus], and
therefore we know that they had taken the letters as a pretext.
And the Catholicus remained in prison for forty days, more (43) or less, in great anxiety, and bitter suffering and anguish all day long, until God in His mercy visited him, and he as saved from death. Now King Ahmad as exceedingly wroth with him, and as the thirsty man longeth for cool waters, even so did the king thirst to shed his blood. And would have done so had it not been for the Angel of Providence who governs this holy throne, and who wrought upon the mother of the king [KUTUI KHATUN], and upon the Amirs, and prevented him from carrying into effect the thought which he had devised. And further, through the word of those whom we have mentioned, the Catholicus found mercy in the sight of the king, and he gave him [back] the Letter of Authority (Pukdana) and the Paiza, and he made his heart happy and sent him back.
162 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
Then Mar Yahbh-Allaha said farewell to the king and went to the city of URMI. And he saw a vision (or dream) in the church of MART MARYAM, and he knew that he would never see the king again. And after some days he arrived in the city of MARAGHAH, he and the bishops who had made accusations against him. And King AHMAD and his troops went to KHORASAN in order to seize King ARGHON, the son of King ABHGHA. And he had made a pact with the two persons who have been mentioned above, and with the chiefs of the Arabs (44), that when he had seized that prince (ARGHON) he should slay the rest of the royal children, and that he should become Khalifah in Baghdad, and put an end to the life of the Catholicus also. But his thought returned empty, and his plan had no result, for the Lord setteth aside the thoughts of the children of men, and establisheth His design. He dismisseth kings and maketh kings to pass away, but His kingdom standeth for ever. And the armies of AHMAD were scattered--now, the greater number of the troops took the side of ARGHON and Ahmad was captured and killed [in the year 1284].
One night, before he had heard of what had happened to AHMAD the king, MAR YAHBH-ALLAHA had a dream. And it seemed to him that a young man of handsome appearance came to him carrying a dish, which was covered over
MURDER OF AHMAD KHAN 163
with a napkin, in his hands, and he said unto the Catholicus, "Stand up, and eat what is laid on the dish." And when he drew back the cloth he found a boiled head [of a man] in the dish, and he ate the whole head leaving nothing except he bones of the jaw. And the young man said unto him, "Dost thou know (45) what thou hast eaten?" And the Catholicus said unto him, "No." And the young man said unto him, "This was the head of King AHMAD"; and the Catholicus awoke straightway and was frightened. And a few days later the report of the murder of the king, which hath already been mentioned, arrived, and the news that King ARGHON was reigning. And the joy of the Catholicus was great, not because of the death of Ahmad, but because ARGHON had become king.
And there and then the Catholicus, and the old men and the monks went to offer their congratulations to King ARGHON, and to pay the homage which the Christians were in duty bound to pay to their kings according to the apostolic commandment, "Let every soul be in subjection to the supreme powers who are in authority, for there is no authority existing which is not from God" (Rom. xiii. I). And having seen King ARGHON and congratulated him, the Catholicus prayed for the permanence of his kingdom. And Arghon paid him very great honour, and magnified his grade when he heard what had happened to
164 THE MONKS OF K0BLAl KHAN
him through the king, his predecessor. And when he knew how the two holy
bishops, who we have mentioned above, had served the Catholicus he commanded
them to be destroyed. Then MAR YAHBH-ALLAHA (46), the Catholicus, said
unto him, " O King, live for ever! We Christians have laws, and everyone
who doth not fulfil them is called a transgressor of the law. Our law doth not
demand the slaying of a man, but only the condemnation of [his] guilt; and
behold, there are many kinds of punishment which those who discipline offenders
can apply to him. By our law the sentence of death cannot be passed on these
reverend men, but only the sentence of complete dismiss from that grade with the
ministration which they have been entrusted." And this [advice] was
pleasing in the eyes of the king, and he sent away the Catholicus in great
honour, and he returned to his cell in great gladness. And when the venerable
Fathers had gathered together to the Catholicus to salute him and to comfort
him, a discussion (or enquiry) took place concerning the action of the old men
who have already been mentioned. And after much debating, and after those old
men had confessed their offence, they came to a decision and excommunicated both
the bishops, and they were expelled from every ecclesiastical office [which they
held].
CHAPTER VII.
(47)ON THE DEPARTURE OF RABBAN SAWMA TO THE COUNTRY OF THE ROMANS IN THE NAME OF KING ARGHON AND OF THE CATHOLICUS MAR YAHBH-ALLAHA.
Now MAR YAHBH-ALLAHA, the Catholicus, increased in power, and his honour before the King and Queens grew greater daily. He pulled down the church of MAR SHALITA which was in MARAGHAH, and he rebuilt it at very great expense. And instead of using [the old] beams [and making a single roof] he made [the new church] with two naves (haikili); and by the side of it he built a cell in which to live. For his affection for the house of King ARGHON was very warm, because ARGHON loved the Christians with his whole heart. And ARGHON intended to go into the countries of Palestine and Syria and to subjugate them and take possession of them, but he said to himself, "If the Western Kings, who are Christians, will not help me I shall not be able to fulfil my desire." Thereupon he asked the Catholicus to give him a wise man (48), "one who is suitable and is capable of undertaking an embassy, that we may send him to those kings." And when the Catholicus saw that there was no man who knew
166 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
the language except Rabban Sawma, and knowing that he was fully capable of this,
he commanded him to go [on the embassy].
Then RABBAN SAWMA said, "I desire this embassy greatly, and I long to go." Then straightway King ARGHON wrote for him "Authorities" (pukdana) to the king of the Greeks, and the king of the PEROGAYE (Franks?) that is to say Romans, and Yarlike [i.e. the "Ordinances" of the Mongolian kings], and letters, and gave him gifts for each of the kings [addressed by him]. And to RABBAN SAWMA he gave two thousand mathkale (£1,000?) of gold, and thirty good riding animals, and a Paiza (see above, pp. 62, 63). And RABBAN SAWMA came to the cell of the Catholicus to obtain letter from MAR YAHBH-ALLAHA, and to say farewell to him. The Catholicus gave his permission to depart (49), but when the time for his departure arrived, it did not please the Catholicus to permit him to go. For he said [unto Rabban Sawma], "How can this possibly take place? Thou hast been the governor of my cell, and thou knowest that through thy departure my affairs will fall into a state of utter confusion." And having said such words as
RABBAN SAWMA IN BYZANTIUM 167
these they said farewell to each other, weeping as they did
so. And the Catholicus sent with him letters, and gifts which were suitable for
presentation to Mar Papa (the Pope), and gifts [i.e. offerings] according
to his ability.
RABBAN SAWMA IN BYZANTIUM
And RABBAN SAWMA set out on his journey, and there went with him a number of excellent men from among the priests and deacons of the Cell of the Catholicus. And he arrived at BETH RHOMAYE [i.e. the territory of the Romans] on the borders of the Sea of Meka [the Black Sea?], he saw the church that was there, and [then] went down [i.e. embarked] in a ship and his companions were with him. Now there were more than three hundred souls in the ship, and each day he consoled them with [his] discourse on the Faith. Now the greater number of those who dwelt in the ship were Romans (i.e. Byzantine Greeks), and because of the savour of his speech they paid him honour in no small degree.
And after [some] days he arrived at the great city of CONSTANTINOPLE (50), and before they went into it he sent two young men to the Royal gate (Sublime Porte) to make known there that an ambassador of King Arghon had come. Then the king commanded certain people to go forth to meet them, and to bring them in with pomp and honour. And when RABBAN SAWMA went into
168 THE MONKS OF KUBLAI KHANthe city, the king allotted to him a house, that is to say, a mansion in which to dwell. And after RABBAN SAWMA had rested himself, he went to visit the king BAEIAET'E [Andronicus II] and after he had saluted him, the king asked him, "How art thou after the workings of the sea and the fatigue of the road?" And RABBAN SAWMA replied, "With the sight of the Christian king fatigue hath vanished and exhaustion hath departed, for I was exceedingly anxious to see your kingdom, the which may our Lord establish!"
And after they had enjoyed food and drink RABBAN SAWMA asked the king to be allowed to see the churches and the shrines [or tombs] of the Fathers [i.e. Patriarchs], and the relics of the saints that were therein. And the king handed RABBAN SAWMA over to the nobles of his kingdom and (51) they showed him everything that was there.
First of all he went unto the great church of . . ., [i.e. the Church of Divine Wisdom], which has three hundred and sixty doors [i.e. pillars] all made of marble. As for the dome of the altar it is impossible for a man to describe it [adequately] to one who hath not seen it, and to say how high and how spacious it is. There is in this church a picture of the holy MARY which LUKE, the Evangelist, painted. He saw there also the hand of MAR JOHN the Baptist, and portions [of the bodies of] LAZARUS, and
RABBAN SAWMA IN BYZANTIUM 169
MARY MAGDALENE, and that stone which was laid on the grave of our Lord, when Joseph the . . . brought Him down from the Cross. Now MARY wept on that stone, and the place hereon her tears fell is wet even at the present time; and however often this moisture is wiped away the place becometh wet again. And he saw also the stone bowl in which our Lord changed the water into wine (52) at KATNE (Cana) of Galilee; and the funerary coffer of one of the holy women which is exposed to public view every year, and every sick person who is laid under it is made whole; and the coffer of MAR JOHN OF THE MOUTH OF GOLD (Chrysostom). And he saw also the stone on which SIMON PETER was sitting when the cock crew; and the tomb of King CONSTANTINE, the Conqueror, which was made of red stone (porphyry?); and also the tomb of JUSTINIAN, which was [built of] green stone; and also the BETH KAWMA (resting place) of the Three Hundred and Eighteen [orthodox] Bishops who were all laid in one great church; and their bodies have not suffered corruption because they had confirmed the [True] Faith. And he saw also many shrines of the holy Fathers, and many amulets of a magical character (talismata) and image[s] in bodily form made of bronze and stone (Eikons?).
And when RABBAN SAWMA went [back] to King BAEIAET'E he said, "May the king live
170 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
for ever! I give thanks unto our Lord that I have been held
worthy to see these things. And now, if the king will permit me, I will go and
fulfil the command (53) of King ARGHON, for the command to me was to
enter the territory of the Progaye [i.e. Franks]." Then the
king entreated him with great kindness, and gave him gifts of gold and silver.
And he departed from Constantinople and went down to the sea. And he saw on the sea-shore a monastery of the Romans, and there were laid up in its treasure-house two funerary coffers of silver; in the one was the head of MAR JOHN CHRYSOSTOM, and in the other that of MAR PAPA who baptized CONSTANTINE. And he went down to the sea [i.e. embarked on a ship] and came to the middle thereof, where he saw a mountain from which smoke ascended all the day long and in the night time fire showed itself on it. And no man is able to approach the neighbourhood of it because of the stench of sulphur [proceeding therefrom]. Some people say that there is a great serpent there. This sea is called the "Sea of Italy." Now it is a terrible sea, and very many thousands of (54) people have perished therein. And after two months of toil, and weariness, and exhaustion, RABBAN SAWMA
RABBAN SAWMA IN ITALY 171
arrived at the sea-shore, and he landed at the name of which was NAPOLI (Naples); the name of its king was IRID SHARDALO [ =IL RE SHARL DU or, the King Charles II?]. And he went to the king and showed him the reason why they had come; and the king welcomed him and paid him honour. Now it happened that there was war between him and another king, whose name was IRID ARKON [=the King of Aragon, JAMES II?]. And the troops of the one had come in many ships, and the troops of the other were ready, and they began to fight each other, and the King of ARAGON (?) conquered King CHARLES II, and slew twelve thousand his men, and sunk their ships in the sea. [According to Chabot this naval engagement took place in the Bay of Sorrento on St. John's Day, June 24, 1287, and the great eruption of Mount Etna on June I8]. Meanwhile RABBAN SAWMA and his companions sat upon the roof the mansion in which they lived, and they admired the way in which the Franks waged war for they attacked none of the people except those who were actually combatants (55). And from that place they travelled inland on horses, and they passed through towns and villages and marvelled because they found no land which was destitute of buildings. On the road they heard that MAR PAPA [Honorius IV who died in 1287] was dead.
172 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
And the Cardinals said unto him, "For the present rest thyself, and we will discuss the matter together later"; and they assigned to him a mansion and caused him to be taken down thereto.
Three days later the Cardinals sent and summoned RABBAN SAWMA to their presence. And when he went to them they began to ask him questions, saying, "What is thy quarter of the world, and why hast thou come?" And he replied in the selfsame words he had already spoken to them (57). And they said unto him, "Where doth the Catholicus live? And the Cardinals. And thus they did, and [their act] was pleasing to those Cardinals. And when RABBAN SAWMA went into their presence no man stood up before him, for by reason of the honourable nature of the Throne, the twelve Cardinals were not in the habit of doing this. And they made RABBAN SAWMA sit down with them, and one of them asked him, "How art thou after all the fatigue of the road?" And he made answer to him, "Through you prayers I am well and rested." And the Cardinal said unto him, "For what purpose hast thou
RABBAN SAWMA IN ITALY 173
come hither?" And RABBAN SAWMA said unto him, "The Mongols and the
Catholicus of the East have sent me to Mar Papa concerning the matter of
Jerusalem; and they have sent letters with me." And the Cardinals said unto
him, "Fro the present rest thyself, and we will discuss the matter together
later"; and they assigned to him a mansion and ccaused him to be taken down
thereto
Three days later the Cardinals sent and summoned RABBAN SAWMA to their presence. And when he went to them they began to ask him questions, saying, "What is thy quarter of the world, and why has thou come?" And he replied in the selfsame words he had already spoden to them (57). And they said unto him, "Where doth the Catholixus live? And which of the Apostles taught the Gospel in thy quarter of the world ? " And he answered them, saying, "MAR THOMAS, and MAR ADDAI, and MAR MARI taught the Gospel in our quarter of the world, and we hold at the present time the canons [or statutes] which they delivered unto us." The Cardinals said unto him, "Where is the Throne of the Catholicus?" He said to them, "In BAGHDAD." They answered, What position hast thou there?" And he replied, " am a deacon in the Cell of the Catholicus, and the director of the disciples, and the Visitor-General." The Cardinals said, " It is a marvellous thing
174 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
that thou who art a Christian, and a deacon of the Throne of the Patriarch of the East has come upon an embassy from the king of the Mongols."And RABBAN SAWMA said unto them, "Know ye, O our Fathers, that many of our Fathers have gone into the countries of the Mongols, and Turks, and Chinese and have taught them the Gospel, and at the present time there are many Mongols who are Christians. For many of the sons of the Mongol kings and queens (58) have been baptized and confess Christ. And they have established churches in their military camps, and they pay honour to the Christians, and there are among them many who are believers. Now the king [of the Mongols], who is joined in the bond of friendship with the Catholicus, hath the desire to take PALESTINE, and the countries of SYRIA, and he demandeth from you help in order to take JERUSALEM. He hath chosen me and hath sent me to you because, being a Christian, my word will be believed by you. "And the Cardinals said unto him, "What is thy confession of faith? To what 'way' art thou attached ? Is it that which Mar Papa holdeth to-day or some other one?" RABBAN SAWMA replied, "No man hath come to us Orientals from the Pope. The holy Apostle whose names I have mentioned taught us the Gospel, and to what they delivered unto us we have clung to the present day." The Cardinals
BELIEF OF RABBAN SAWMA 175
said unto him, "How dost thou believe? Recite thy belief, article by article." RABBAN SAWMA replied to them, saying:--
THE BELIEF OF RABBAN SAWMA, WHICH THE
CARDINALS DEMANDED FROM HIM.
"I believe in One God, hidden, everlasting, without beginning and without (59) end, Father, and Son, and Holy Spirit: Three Persons, coequal and indivisible; among Whom there is none who is first, or last, or young, or old: in Nature they are One, in Persons they are three: the Father is the Begetter, the Son is the Begotten, the Spirit proceedeth.
"In the last time one of the Persons of the Royal Trinity, namely the Son, put on the perfect man, Jesus Christ, from MARY the holy virgin; and was united to Him Personally (parsopaith), and in him saved (or redeemed) the world. In His Divinity He is eternally of the Father; in His humanity He was born [a Being] in time of MARY; the union is inseparable and indivisible for ever; the union is without mingling, and without mixture, and without compaction. The Son of this union is perfect God (60) and perfect man, two Natures (keyanin), and two Persons (kenomin)--one parsopa (. . .)
The Cardinals said unto him, "Doth the Holy Spirit proceed from the Father or from the Son, or is it separate?" RABBAN SAWMA replied,
176 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
"Are the Father, and the Son, and the Spirit associated in the things which appertain to the Nature (keyana) or separate?" The Cardinals answered, "They are associated in the things which concern the Nature (keyana) but are separate in respect of individual qualities."RABBAN SAWMA said, "What are their individual qualities?" The Cardinals replied, "Of the Father, the act of begetting: of the Son the being begotten: of the Spirit the going forth (proceeding). RABBAN SAWMA said, "Which of Them is the cause of that Other?" And the Cardinals replied, "The Father is the cause of the Son, and the Son is the cause of the Spirit." RABBAN SAWMA said, "If they are coequal in Nature (keyana), and in operation, and in power, and in authority (or dominion), and the Three Persons (kenome) are One, how is it possible for one of Them to be the cause of the Other? For of necessity (61) the Spirit also must be the cause of some other thing; but the discussion is extraneous to the Confession of faith of wise men. We cannot find a demonstration resembling this statement of yours.
"For behold, the soul is the cause both of the reasoning power and the act of living, but the reasoning power is not the cause of the act of living. The sphere of the sun is the cause of light and heat, and heat is not the cause of light. Thus we think that which is correct,
BELIEF OF RABBAN SAWMA 177
namely, that the Father is the cause of the Son and the Spirit, and that both the Son and the Spirit are causations of His. Adam begot Seth, and made Eve to proceed [from him], and they are three; because in respect there is absolutely no difference between begetting and making to go forth (or proceed)."
Then the Cardinals said unto him, "We confess that the Spirit proceedeth from the Father and the Son, but not as we said, for we were only putting thy modesty [or, religious belief?] to the test. "And RABBAN SAWMA said, "It is not right that to something which is one, two, three, or four causes should be [assigned]; on the contrary I do not think that this resembleth our Confession of Faith. "Now though the Cardinals restrained (62) his speech by means of very many demonstrations, they held him in high esteem because of his power of argument.
Then RABBAN SAWMA said unto them, "I have come from remote countries neither to discuss, nor to instruct [men] in matter of the Faith, but I came that I might receive a blessing from MAR PAPA, and from the shrines of the saints and to make known the words of King [ARGHON] and the Catholicus. If it be pleasing in your eyes, let us set aside discussion, and do ye give attention and direct someone to show us the churches here and the shrines of the saints; [if ye will
178 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
do this] ye will confer a very great favour on your servant and disciple."
Then the Cardinals summoned the Amir of the city and certain
monks and commanded them to show him the churches and the holy places that were
there; and they went forth straightway and saw the places which we will now
mention. First of all they went into the church of PETER and PAUL. Beneath the
Throne is a naos, and in this is laid (63) the body of SAINT PETER, and
above the throne is an altar. The altar which is in the middle of that are,
temple has four doorways, and in each of these two folding doors worked with
designs in fro; MAR PAPA celebrates the Mass at this altar, and no person
besides himself may stand on the bench of that altar. Afterwards they saw the
Throne of MAR PETER whereon they make MAR PAPA to sit when they appoint him. And
the also saw the strip of fine [or thin] linen on which our Lord impressed His
image and sent to King ABHGAR of URHAI (Edessa). Now the extent of that temple
and its splendour cannot be described; it stands on one hundred and eight
pillars. In it is another altar at which the King of their Kings receives the
laying on of hands [i.e. is consecrated and crowned], and is proclaimed
"Ampror (Emperor) King of Kings," by the Pope. And they say that after
the prayer Mar Papa takes up the Crown with his feet
RELICS IN ROME 179
and clothes the Emperor with it (64), that is to say, places it upon his own head [to show], as they say, that priesthood reigneth over sovereignty[or kingship].
And when they had seen all the churches and monasteries that were in Great Rome, they went outside the city to the church of MAR PAUL the Apostle, where under the altar is his tomb. And there, too, is the chain wherewith Paul was bound when he was dragged to that place. And in that altar there are also a reliquary of gold herein is the head of MAR STEPHEN the Martyr, and the hand of MAR KHANANYA (ANANIAS) who baptized PAUL. And the staff of PAUL the Apostle is also there. And from that place they went to the spot where PAUL the Apostle, was crowned [with martyrdom]. They say that when his head was cut off it leaped up thrice into the air, and at each time cried out CHRIST! CHRIST! And that from each of the three places on which his head fell there came forth waters which were useful for healing purposes, and for giving help to all those who were afflicted. And in that place there is a great shrine (65) wherein are the bones of martyrs and famous Fathers, and they were blessed by them.
And they went also to the Church of my Lady MARYAM , and of MAR JOHN the Baptist, and saw therein the seamless tunic of our Lord. And there is also in that church the tablet [or
180 THE MONKS OF KUBLAI KHAN |
slab] on which our Lord consecrated the Offering and gave it to His disciples. And each year Mar Papa consecrates on that tablet the Paschal Mysteries. There are in that church four pillars of copper [or brass], each of which is six cubits in thickness; these, they say, the kings brought from Jerusalem. They saw also there the vessel in which CONSTANTINE, the victorious king, was baptized; it is made of black stone [basalt?] polished. Now that church is very large and broad, and there are in the nave (haikla) one hundred and forty white marble pillars. They saw also the place where SIMON KIPA [i.e. Simon the Rock] disputed with SIMON [Magus], and where the latter fell down and his bones were broken.
From that place they went into the church of MART MARYAM, and [the priests] brought out for them reliquaries made of beryl (crystal?), wherein was (66) the apparel of MART MARYAM, and a piece of wood on which our Lord had lain when a child. They saw also the head of MATTHEH the Apostle, in a reliquary of silver. And they saw the foot of PHILIP, the Apostle, and the arm of JAMES, the son of ZABHDA! (ZEBEDEE}, in the Church of the Apostles, which was there. And after these [sights] they saw buildings which it is impossible to describe in words, and as the histories of those buildings would make any description of them very long I abandon [the attempt].
RABBAN SAWMA IN ITALY 181
After this RABBAN SAWMA and his companions returned to the Cardinals, and thanked them for having held him to be worthy to see these shrines and to receive blessings from them. And RABBAN SAWMA asked from them permission to go to the king who dwelleth in Rome; and they permitted him to go, and said, "We cannot give thee an answer until the [new] Pope is elected."
And they went from that place to the country of TUSZKAN (TUSCANY), and were honourably entreated, and thence they (67) went to GINOH (GENOA). Now the latter country has no king, but the people thereof set up to rule over it some great man with whom they are pleased.
And when the people of GENOA heard that an ambassador of King ARGHON had arrived, their Chief went forth with a great crowd of people, and they brought him into the city.
And there was there a great church with the name of SAINT
SINALORNIA (SAN LORENZO), in which was the holy body of MAR JOHN the Baptist, in
a coffer of pure silver. And RABBAN SAWMA and his companions saw also a
six-sided paten, made of emerald, and the people there told them that it was off
this paten from which our Lord ate the Passover with His disciples, and that it
was brought there when Jerusalem was captured. And from that place they went to
the country of ONBAR, [according to Bedjan, Lombardy] and they saw that the
people there
182 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
did not fast during the first Sabbath of Lent. And when they
asked them, "Wherefore do ye do thus, and separate yourselves from all
[other] Christians" (68), they replied, "This is our custom.
When we were first taught the Gospel our fathers in the Faith were weakly and
were unable to fast. Those who taught them the Gospel commanded them to fast
forty days only."
Afterwards they went to the country of PARIZ (Paris), to king
FRANSIS [i.e. Philippe IV le Bel]. And the king sent out a large company of men
to meet them, and they brought them into the city with great honour and
ceremony. Now the territories of the French king were in extent more than a
month's journey. And the king of France assigned to Rabban Sawma a place wherein
to dwell, and three days later sent one of his Amirs to him and summoned him to
his presence. And when he had come the king stood up before him and paid him
honour, and said unto him, "Why hast thou come? And who sent thee?"
And RABBAN SAWMA said unto him, " King ARGHON and the Catholicus of the
East have sent me concerning the matter of JERUSALEM." And he showed him
all the matters (69) which he knew, and he gave him the letters which he
had with him, and the
RABBAN SAWMA IN FRANSA 183
gifts, that is to say, presents which he had brought. And the king of FRANCE answered him, saying, "If it be indeed so that the MONGOLS, though they are not Christians, are going to fight against the Arabs for the capture of JERUSALEM, it is meet especially for us that we should fight [with them], and if our Lord willeth, go forth in full strength."
And RABBAN SAWMA said unto him, "Now that we have seen the glory of thy kingdom, and have looked upon the splendour of your strength with the eye of flesh, we ask you to command the men of the city to show us the churches and the shrines, and the relics of the saints, and everything else which is found with you, and is not to be seen in any other country, so that when we return we may make known in the [various] countries what we have seen with you." Then the king commanded his Amirs, saying, "Go forth and show them all the wonderful things which we have here, and afterwards I myself will show [them] what I have." And the Amirs went out with them.
(70) And RABBAN SAWMA and his companions remained for
a month of days in this great city of Paris, and they saw everything that was in
it. There were in it thirty thousand scholars [i.e. pupils] who were engaged in
the study of ecclesiastical books of instruction, that is to say of commentaries
and exegesis of all the Holy
184 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
Scriptures, and also of profane learning; and they studied wisdom, that is to say philosophy and [the art of] speaking (rhetoric?), and [the art of] healing, geometry, arithmetic, and the science of the planets and the stars; and they engaged constantly in writing [theses], and all these pupils received money for subsistence from the king. And they also saw one Great Church wherein were the funerary coffers of dead kings, and statues of them in gold and in silver were upon their tombs. And five hundred monks were engaged in performing commemoration services in the burial-place [i.e. mausoleum] of the kings, and they all ate and drank at the expense of the king. And they fasted and prayed continually in the burial-place of those kings. And the crowns of those kings, and their armour (71), and their apparel were laid upon their tombs. In short RABBAN SAWMA and his companions saw everything which was splendid and renowned.
And after this the king sent and summoned them, and they went to him in the church, and they saw him standing by the side of the altar, and they saluted him. And he asked RABBAN SAWMA saying, "Have you seen what we have? And doth there not remain anything else for you to see?" Then RABBAN SAWMA thanked him [and said "There is not"]. Forthwith he went up with the king into an upper chamber of gold, which the king opened, and he brought
RABBAN SAWMA AND KING OF ENGLAND 185
forth from it a coffer of beryl wherein was laid the Crown of
Thorns which the Jews placed upon the head of our Lord when they crucified Him.
Now the Crown was visible in the coffer, which, thanks to the transparency of
the beryl, remained unopened. And there was also in the coffer a piece of the
wood of the Cross. And the king said to RABBAN SAWMA and his companions,
"When our fathers took Constantinople, and sacked Jerusalem, they brought
these blessed objects from it." And we blessed the king and besought him to
give us the order to return. (72) And he said unto us, "I will send
with you one of the great Amirs whom I have here with me to give an answer to
King Arghon"; and the king gave RABBAN SAWMA gifts and apparel of great
price.
And they went forth from that place, that is to say, from
PARIS, to go to the king of England, to Kasonia (GASCONY?). And having arrived
in twenty days at their city [BORDEAUX?], the inhabitants of the city went forth
to meet them, and they asked them, "Who are ye?" And RABBAN SAWMA and
his companions replied, "We are ambassadors, and we have come from beyond
the eastern seas, and we are envoys of the King, and of the Patriarch, and the
Kings
186 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
of the Mongols." And the people made haste and went to the king and informed him [of their arrival], and the king welcomed them gladly, and the people introduced them into his presence. And those who were with RABBAN SAWMA straightway gave to the king the PUKDANA [i.e. letter of authorisation] of King Arghon, and the gifts which he had sent to him, and the Letter of Mar Catholicus (73). And [King Edward] rejoiced greatly, and he was especially glad when Rabban Sawma talked about the matter of Jerusalem. And he said, "We the kings of these cities bear upon our bodies the sign of the Cross, and we have no subject of thought except this matter. And my mind is relieved on the subject about which I have been thinking, when I hear that King Arghon thinketh as I think." And the king commanded Rabban Sawma to celebrate the Eucharist, and he performed the Glorious Mysteries; and the king and his officers of state stood up, and the king partook of the Sacrament, and made a great feast that day.
Then RABBAN SAWMA said unto the king, "We beseech thee, O king, to give [thy servants] in order to show us whatever churches and shrines there are in this country, so that when we go back to the Children of the East we may give them descriptions of them." And the king replied, "Thus shall ye say to King Arghon and unto all the Orientals: We have seen a
RABBAN SAWMA RERTURNS TO ROME 187
thing than which there is nothing more wonderful, that is to say, that in the countries of the Franks there are not two Confessions of Faith, but only one Confession of Faith, namely, that which confesseth Jesus Christ; and all the Christians confess it." And King Edward gave us many gifts and money for the expenses of the road (74).
RABBAN SAWMA RETURNS TO ROME.
And from that place we came to the city of Genoa, in order to pass the winter there. And when we arrived there we saw a garden which resembled Paradise; its winter was not [too] cold, and its summer is not [too] hot. Green foliage is found therein all the year round, and trees, the leaves of which do not fall, and which are not stripped of their fruit. There is in the city a kind of vine which yields grapes seven times a year, but the people do not press out wine from them.
;At the end of the winter there came from the country of ALMADAN (ALLEMAGNE?) a man of high degree, who was the . ., i.e. "Visitor" of MAR PAPA, and who was on his way to Rome.(1) And when he heard that RABBAN SAWMA was there, he went to visit
188 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
him and salute him. And when he entered [his house] they gave each other "Peace!" and they kissed each other in the love of Christ. And the Visitor said unto RABBAN SAWMA (75), "I have come to see thee. For I have heard concerning thee, that thou art a good and wise man, and also that thou hast the desire to go to Rome." And RABBAN SAWMA said unto him, "What shall I say unto thee, O beloved and noble man? I have come on an embassy from King ARGHON, and the Catholicus of the East to MAR PAPA on the subject of Jerusalem. Behold I have been a year of days [since I came], and a Pope hath not sat. When I go back what shall I say and what answer can I make to the MONGOLS? Those, whose hearts are harder than flint, wish to take the Holy City, and those to whom it belongeth never allow the matter to occupy their minds, and moreover, they do not consider this thing to be of any importance whatsoever! We shall go and say we know not." Then the Visitor said unto him, "Thy words are true. I myself will go and show in their integrity the Cardinals all the words which thou hast spoken, and will urge them to appoint a Pope."
And that Visitor departed from him and went to Rome, and he explained the matter to the king, that is to say MAR PAPA (76), and that same day the Pope sent a messenger to RABBAN
RABBAN SAWMA RETURNS TO ROME 189
SAWMA and his companions [bidding] them to go to him. And as soon as ever the messenger had arrived, they set out for Rome with the greatest readiness and they arrived there in fifteen days. And they asked, "Who is this Pope whom they have appointed?" And [the people] said, "It is the bishop who held converse with you when ye came here the first time, and his name is NIKALIOS [i.e. NICHOLAS IV, who was elected Pope in February, 1288]." And RABBAN SAWMA and his companions rejoiced greatly.
And when they arrived MAR PAPA sent out a Metropolitan bishop and a large company of men to meet them. And starightway RABBAN SAWMA went into the presence of MAR PAPA, who was seated on his throne. And he drew nigh to the Pope, bowing down to the ground as he did so, and he kissed his feet and his hands, and he withdrew walking backwards, with his hands clasped [on his breast]. And he said to MAR PAPA, "May thy throne stand for ever, O our Father! And may it be blessed above all kings and nations! And may it make peace to reign in thy days (77) throughout the Church to the uttermost ends of the earth! Now that I have seen thy face mine eyes are illuminated, and I shall not go away brokenhearted to the countries [of the East]. I give thanks to the goodness of God who hath held me to be worthy
190 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
to see thy face." Then RABBAN SAWMA presented unto him the gift of King Arghon and his Letters, and the gift of MAR YAHBH-ALLAHA the Catholicus, that is to say a blessing [i.e. gift] and his Letter. And MAR PAPA rejoiced and was glad, and he paid more honour to RABBAN SAWMA than was customary, and he said unto him, "It will be good if thou wilt keep the festival with us, for thou wilt see our use." Now that day [marked] the half of our Lord's Fast [i.e. Mid-Lent]. And RABBAN SAWMA made answer, "Your command is high and exalted." And MAR PAPA assigned to him a mansion in which to dwell, and he appointed servants to give him everything he might require.
Some days later RABBAN SAWMA said to MAR PAPA, "I wish to celebrate the Eucharist so that ye might see our use"; and the Pope commanded him to do as he had asked. And on that day a very large number of people were gathered together in order to see how the ambassador of the Mongols celebrated the Eucharist (78). And when they had seen they had rejoiced and said, "The language is different, but the use is the same." Now the day on which he celebrated was the Sunday [on which the prayer beginning] "ainaw asya" [i.e. Who is the physician"] is recited. And having performed the mysteries, he went to MAR PAPA and saluted him. And the Pope said unto RABBAN SAWMA,
RABBAN SAWMA IN ROME 191
"May God receive thy offering, and bless thee, and pardon thy transgressions and sins." Then RABBAN SAWMA said, "Besides the pardon of my transgressions and sins which I have received from thee, O our Father, I beseech thy Fatherhood, O our holy Father, to let me receive the Offering from thy hands, so that the remission [of my sins] may be complete." And the Pope said, "So let it be!"
And on the following First Day of the Week, which was the Festival of Hosannas [i.e. Palm Sunday], from the break of day onwards, countless thousands and tens of thousands of people gathered together before the papal throne, and brought branches of olives, which the Pope blessed and gave to the Cardinals, and then to the Metropolitans and then to the Bishops, and then to the Amirs, and then to the nobles, and then he cast them among all the people. And he rose up from the throne (79), and they brought him into the church with great ceremony. And he went into the apse of the altar and changed his apparel, and he put on a red vestment with threads of gold [running through it], and ornamented with precious stones, and jacinths, and pearls down to the soles of his feet, that is to say, sandals. And he went to the altar, and then went forth to the pulpit, and addressed the people and admonished them. And he consecrated the Mysteries and gave the Eucharist Mystery to RABBAN SAWMA
192 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
first of all--he having confessed his sins--and the Pope pardoned his transgressions and his sins and those of his fathers. And RABBAN SAWMA rejoiced greatly in receiving the Eucharistic Mystery from the hand of MAR PAPA. And he received it with tears and sobs, giving thanks to God and meditating upon the mercies which had been poured out upon him.
Afterwards, on the day of the Holy Passover (Thursday) MAR PAPA went to the church of MAR JOHN the Baptist, when a large number of people had gathered together. He went up into a great furnished and decorated chamber which was there--and before this chamber there was a large open space--and the Cardinals, and the Metropolitans, and the Bishops went with him; and they began (80) to recite a prayer. And when the prayer was ended, MAR PAPA addressed and admonished the congregation, according to custom; and by reason of the great multitude of people that was there not one word could be heard except "Amen." And when "Amen" was uttered, the ground shook through the outcries of the people. Then MAR PAPA came down from that place and [stood] before the altar, and he consecrated the oil of Muron, that is to say, the oil of anointing. And afterwards he consecrated the Mysteries which bestow pardon, and gave the Eucharistis Mystery to the people. And he went forth
RABBAN SAWMA IN ROME 193
from that place and entered the great temple (nave?), and gave to each of his reverend Fathers two gold tarpe [i.e. "leaves" (sheets?)] and thirty silver parpare [i.e. silver coins], and then went out. And MAR PAPA gathered together the people of his Cell [i.e. his palace household], and he washed their feet, and he wiped [them] with a napkin which he had wrapped around his loins, to the end. And when he had finished all the services of the Passover, at mid-day he made a great table [i.e. feast], and the servants placed before every man his portion of food. Now those who reclined [i.e. sat at meat] were two thousand, more or less. And when they removed the bread from the table only three hours of the day were left 81).
And on the following day, which was the Passion of our Redeemer, MAR PAPA put on a black cloak, and all the reverend Fathers did likewise. And they went forth barefooted and walked to the church of my Lord, the Adorable Cross; and MAR PAPA did homage to it, and kissed it, and gave it to each one of the reverend Fathers. And when crowds of people saw it they uncovered their heads, and they knelt down on their knees and did homage before it (i.e. adored it]. Then MAR PAPA addressed and admonished the people, and at the same time he mde the sign of the Cross over the four quarters of the world. And when the service of prayer
194 THE MONKS OF KUBLAI KHANwas concluded, he brought some of the Paschal Offering, and set wine with it, and MAR PAPA partook by himself of that Offering (now it is not customary for Christians to offer up the Offering on the day of the Passion of our Redeemer), and went back to his Cell i.e. palace)
And on the day of the Sabbath of Light MAR PAPA went to the church, and they read the Books of the Prophets, and the prophecies concerning the Messiah. And he placed in position the Wazna, i.e. baptismal font, and arranged branches of myrtle round about it, and MAR PAPA consecrated the baptism-water and baptized three children, and signed them with the sign of the Cross. Then he went to the apse and changed his apparel of the Passion (82), and he put on his ceremonial vestments, to state the price of which is beyond the power of words, and he celebrated the Holy Mysteries.
And on the day of the Sunday of the Resurrection MAR PAPA went to the holy church of my LADY MARY. And he and the Cardinals, and the Metropolitans, and the Bishops, and the members of the congregation saluted each other, and they kissed each other on the mouth, and he celebrated the Mysteries, and they receive Eucharistic Mystery, and then he returned to his Cell [i.e. palace]. And he made a great feast, and [there was] infinite gladness. And on the following Sunday Mar Papa performed
RABBAN SAWMA IN ROME 195
the laying on of hands, and he consecrated three bishops And RABBAN SAWMA and his companions saw the use followed, and they celebrated the blessed festivals with them.
And when these things had taken place RABBAN SAWMA asked MAR PAPA for [his] command to return. And MAR PAPA said unto him, "We wish thee to remain with us, and to abide with us, and we will guard thee like the pupil of our eye." But RABBAN SAWMA replied, " O our Father, I came on an embassy for your service (?). If my coming had been the result of my personal wish, l would willingly (83) bring to an end the days of this my useless life in your service at the outer door of your palace. [But I must return], and believe that when I go back and show the show who are there the benefits which thou hast conferred upon my poor person, that the Christians will gain great content thereby. Now I beseech our Holiness to bestow upon me some of the relics [of the saints] which ye have with you."
And MAR PAPA said, "If we had been in the habit of
giving away these relics to the people [who come] in myriads, even though the
relics were as large as the mountains, they would have come to an end long ago.
But since thou hast come from a far country, we will give thee a few." And
he gave to RABBAN SAWMA a small piece of the apparel of our Lord Christ, and a
piece of the cape (. . .) that is to say,
196 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
kerchief of my LADY MARY, and some small fragments of the
bodies of the saints that were there. And he sent to MARR YAHBH-ALLAHA a crown
for his head which was of fine gold and was inlaid with precious stones; and
sacred vestments made of red cloth through which ran threads of gold; and socks
and sandals on which real pearls were sewn; (84) and the ring from his
finger; and a "Pethikha" or Bull which authorized him to exercise
Patriarchal dominion over all the Children of the East. And he gave to RABBAN
SAWMA a "Pethikha" which authorized him to act as Visitor-General over
all Christians. And Mar Papa blessed him and he caused to be assigned to him for
expenses on the road one thousand, five hundred mathkale of red gold. And
to King Arghon he sent certain gifts. And he embraced RABBAN SAWMA and kissed
him and dismissed him. And RABBAN SAWMA thanked our Lord who had held him to be
worthy of such blessings as these.
THE RETURN OF RABBAN SAWMA FROM ROME AND FROM MAR PAPA, THE CATHOLICUS PATRIARCH OF THE ROMANS AND OF ALL WESTERNS.
And RABBAN SAWMA returned. He crossed the seas which he
crossed when he came, and he arrived (85) in peace at the place where
King ARGHON was, sound in body, and with soul safely
RETURN OF RABBAN SAWMA FROM ROME 197
kept. And he gave to him the Letter of Blessings, and the
gifts which he had brought from MAR PAPA and from all the kings of the Franks.
And he showed him how they had welcomed him with love, and how they had
hearkened gladly to the Pukdane (or Royal Dispatches) which he had carried [to
them], and he related the wonderful things which he had seen, and the power of
[their] kingdom[s]. And King rejoiced, and was glad, and thanked him, and said
unto him; "We have made thee to suffer great fatigue, for thou art an old
man. In future we shall not permit thee to leave us; nay, we will set up a
church. at the Gate of our Kingdom (i.e. palace), and thou shaft minister
therein and recite prayers." And RABBAN SAWMA said, "If my lord the
king would command MAR YAHBH-ALLAHA, the Catholicus, to come and receive the
gifts which have been sent to him by MAR PAPA, and the sacred vestments which he
destined for him, he could set up the church which the king is going to set up
at the Door of his Kingdom, and consecrate it." And these things took place
in this way. Now because it was not our intention to relate and set out in order
all the unimportant things which RABBAN SAWMA did (86) and saw, we have
abridged very much of what he himself wrote in his narrative in Persian. And
even the things which are mentioned here have been abridged or amplified,
according to necessity.
198 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
CHAPTER VIII.
In the year one thousand five hundred and ninety-eight [read
one thousand six hundred of the Greeks [=A.D. 1288], King Arghon gave the
command to transport MAR YAHBH-ALLAHA to the Camp, even as RABBAN SAWMA had
asked. And for the honour of the Catholicus, and also to support (or sustain)
the hearts of all the Christians who confessed Christ, and to increase the love
for Him among them, he set up a church so close to the Door of the Throne, that
the ropes of the curtains of (87) the church intermingled with those of
his house. [N.B.-The church was a tent]. And he made a great feast [which
lasted] three days, and King Arghon himself brought food to the Catholicus, and
handed the cup of drink to him and to all the members of his company. And the
king took care that reverend men, and holy Fathers (i.e. bishops) and priests,
and deacons, and monks, should keep vigil in the church and recite the offices
and that the beater of the board [which summed men to prayer] should never be
idle in that church And thus the glory (or praise) of the Christians
GOOD ACTS AND DEATH OF KING ARGHON 199
both Orientals and Occidentals, increased until at length with one mouth they cried out, "Blessed is the Lord Who hath made us rich! The Lord hath visited His people, and hath made for it redemption!" And when the Camp moved, the priests moved the church and all that belonged to it. And Rabban Sawma became the director of that church, and its chief, and steward, and he distributed food and the things necessary for the priests, and deacons, and visitors, and caretakers of the church. And King ARGH6N commanded by reason of his great affection for RABBAN SAWMA, that the recital of the Eucharistic Office for his benefit, and of prayers said on his behalf, should never cease (88).
And in the following year, which is the year of the Greeks, one thousand five hundred and ninety-nine [read one thousand six hundred and one=1289]; in the month of 'Ilul (September), King Arghon went to the Cell (i.e. palace) in the city of MARAGHA to see Mar Catholicus. He had had his son [Kharbande] born in 1281, baptized in the month of Abh (August), and he commanded him to receive the Mysteries which gave pardon. And thus the Preaching of Life increased, and the Gospel (or glad tidings) of the kingdom of heaven spread throughout the world, until at length people ere gathered together from all parts to the Patriarchal mansion to obtain help therefrom. And it was not only the Christians
200 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
of the Faith who thronged there to be assisted by Mar Catholicus in the fulfillment of the requests. [Text defective: translation doubtful].
Now when the state of affairs which we have mentioned had
remained thus for a short time, God the Lord of the Universe, the Lord of death
and of going forth, removed King ARGHON to the seat of joys and to the Abrahamic
bosom. And at his departure grief fettered the whole Church which is under the
heavens, because the things which were done before his time (89) and were
done badly were rightly straightened in his time. And who was there who did not
suffer by the change of sovereignty? For how could it be otherwise? Behold it is
a matter of difficulty for every man, and hard to describe especially when a man
knoweth the nobles of the King and all the members of the royal household, to
say nothing of the king of the time himself.
CHAPTER IX.
KING KAIKHATO AND MAR YAHBH-ALLAHA.
Now the Church passed some days with matters in this state,
when suddenly, a younger brother of the dead king, who was called IRNAGHIN
T0NGHIN, burst forth, and was crowned king [under the name of] KAIKHATO; he took
the sceptre of the kingdom and sat upon the throne of his brother. He [began to]
rule (90) in the year of the Greeks, one thousand six hundred and two
[=1291] in the month of Abh (August) of that year All creation was at peace,
rebellion died and hid itself, the light of righteousness rose and made itself
visible, for Kaikhato, the blessed king, did not turn aside from the way of his
fathers. He established in his position every one of those who followed [divers]
cults, he paid honour to the leaders of all religions, whether Christians, or
Arabs, or Jews, or Pagans. He considered the face of no man [i.e. he was
strictly impartial] and he neither turned aside nor swerved from justice, gold
being accounted as dross in his sight. His alms were boundless, and there was no
end to his gifts in charity. For every one who asked from him received, even as
it is written (Luke xi. 10), and he who
202 THE MONKS OF Kf1BLAI KHAN
sought, found ; and experience showed that this was literally true.
Now he came to reign in the month of the year which has been
mentioned above. On the day of the festival of the commemoration of Saint Maryam
(the Virgin My Lady Mary)--may her prayer be upon (i.e. protect) the
world!-- which [is celebrated] in the middle of the month of Abh, he went into
the church which TAWUS (DOKUZ) KHATON [the first wife of HULAGO] had set up (91)
in the blessed Camp. Now they were at that time in the mountain called ALATAK
(ALA DAGH). When our Father the Catholicus celebrated the Mysteries, the king
was glad and rejoiced greatly; and he gave gifts to the Catholicus, twenty
thousand dinars (£10,000) and nine gorgeous dibage, i.e. vestments
made of silk with gold threads interwoven. On that day the sons of the kings and
the daughters of the queens, and the Amirs, and the nobles, and the troops were
gathered together there. And the glory of the Holy Catholic Church became as
great, nay greater, than it was before. And the hearts of the Christians gained
courage and waxed strong, when they knew the mind of the victorious king and
heard his words, for his good qualities and his gracious acts could be felt with
hands. And from day to day the glory increased, and the splendour of their
Church grew apace, and this took place through the
KING KAIKHATO AND YAHBH-ALLAHA 203
great care and foresight, and the wise rule of Mar Catholicus, [in which] he used his under standing for the glorification of the children of the kingdom (i.e. the Royal Family) (92).
Now because RABBAN SAWMA had already become an old man, the
hard life of the Mongols, and the prolonged sojourning in desert places, became
intolerable to him. And he caused the victorious King KAIKHATO to promulgate an
order for him to build a church in the city of MARAGHAH, and to place therein
the vessels and the vestments for the service of the church, which the dead King
Arghon had set up in the Camp. And his request was granted by the king. And as
soon as he received this permission he at once set out for city of MARAGHAH,
taking with him the vessels and vestments for the service of MAR Catholicus. And
he laid. the foundations and built a fine church in the names of MAR MARI and
MAR GEORGE, the glorious martyr. And there were placed in it the relics of forty
martyrs, of MAR STEPHEN [the protomartyr], and MAR JAMES, who was cut into
pieces [by the order of WARHARAN V, king of Persia A.D. 421], and MAR DEMETRIUS,
the martyr. He furnished it with costly vessels and vestments for the service of
every kind, and he founded a series of endowments from which the things which
would be required for it could be always provided and maintained. And this [he
did] with the help of the illustrious MAR
204 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
YAHBH-ALLAHA (93), the Catholicus. And in the summer
of the following year the victorious King KAIKHATO came twice to the Cell which
was in MARAGHAH, and he sojourned with Mar Catholicus for three days, and
rejoiced with an exceeding great joy. And he gave great gifts and presents to
Mar Catholicus, viz., a Paiza of gold, that is to say, the tablet which is
called "Sunkor" (see above p. 61), and seven thousand diners (£3,500).
CHAPTER X.
THE DEATH OF RABBAN SAWMA AND OF THE KINGS KAIKHATO AND BAID0
RABBAN SAWMA toiled by night and by day in the church which he had built, and he arranged everything in it in a perfect manner. And the expenses incurred in building the church, and in providing the endowment, that is to say, Wakf, which was assigned to it, amounted to (94) one hundred and five thousand zuze (about £8,250?)) more or less. And he performed the service and recited the Offices regularly, and he was exceedingly zealous in performing the Eucharistic Service, which he had established in that church, continually. And he had great repose in the Cell which he had built by the side of the church, of which until now he himself is the ornament, and prayers and celebrations of the Eucharist are constant therein. May our Lord give him as the reward of his labour the happiness of the heavenly kingdom, and a portion with the saints in the exalted regions of highest heaven. And having finished the church which we have described above, RABBAN SAWMA came down in the service of Mar Catholicus to Baghdad, in the year of the Greeks, one hundred six hundred and five, in the month of the first Teshri (October) of that year [A.D. 1293].
206 THE MONKS OF KUBLAI KHA
And King BAIDAR (read BAIDO), the son of the brother of King
ABHGHA, made a great feast in a place called SIRZUR (SHAHARZUR, in KURDISTAN) in
(95) honour of the Catholic and he gathered together all the officials of
his Court to the banquet. And RABBAN SAWMA rose up with his temperament
disordered and he fell down, being seized with fever. On the following day he
bade farewell to King BIDAR (BAIDU), and he arrived in the city of ARBIL to
settle urgent affairs, and [enjoy] the kindness (?) of the church folk. And the
sickness of RABBAN SAwMA increased, and he was seized with severe pains, but he
prolonged his life until the Catholicus arrived in the city of BAGHDAD. And his
disease waxed heavy, healing took to flight, his life was despaired of, and he
departed from this world of nothingness and tribulation to the world of holiness
and to the City of the Saints, Jerusalem which is in the heavens, on the night
of the first Sunday after Epiphany when the prayer beginning " Le'edtakh
lukdam" (i.e. "to Thy Church") is said, on the tenth day
of the month Kanon' Khrai (January) of that same year (A.D. 1294). And his holy
body was buried in the Darath Rhomaye, on the north side of the altar, outside
the inner court, on the south side (96) of the house of prayer. May his
portion be with the Patriarchal Fathers among whom he was laid! And may our Lord
DEATH OF RABBAN SAWMA 207
give him rest and set him on His right hand on the great Day of Retribution wherein, with the reward of justice and the Scales of Truth, He will reward every man according to his labour!
Now MAR AHBH-ALLAHA, the Catholicus, suffered very great affliction at the death of RABBAN SAWMA, and his weeping reached the heavens; he mourned with the people in their grief so that none might say that he constrained himself to mourn apart from them. And the nobles and chiefs, that is to say governors, and all the Fathers of the city of Baghdad came to offer him consolation, and he received consolation only with the greatest difficulty on the third day, when he returned to his Throne. And it was meet that he should suffer, and the law of nature commanded it, for the deceased was a man of courage, for he was the strong arm and support of the Gate of the Patriarchal Cell (i.e. palace), not only of the Catholicus himself but of every Christian who came to him.
And the Catholicus passed that winter in Baghdad (97).
On the day of the great festival he set out, and met the victorious King
KAIKHATO at ALA TAK, where the royal Camp was. And the king honoured him with
many gifts, that is to say he gave him a cloak of great price, and two splendid
riding mules, and he assigned to him a "Sukur," that is to say, a
parasol, and
208 THE MONKS OF KUBLAI KHAN
he gave him sixty thousand zuze [£2,500 or 5,000 dinars]. He refused nothing which MAR Catholicus asked for whenever he open his mouth. Then MAR Catholicus returned from the Camp of the victorious king, and he laid foundations of the holy monastery of Saint Mar John the Baptist, on the north side of the city of MARAGHAH, at a distance of about [two] thirds of a parasang, more or less [about two miles] from the city, in the year mentioned (A.D. 1294), at the end of the month of Khaziran (June). He built up the wall nearly to the top and the nave up as far as the spring of the roof.
Then suddenly storms broke, and the waves of confusion rose
high in the kingdom; the Amirs acted treacherously towards (98) the king
and the tempests of suffering waxed strong on the world, and turmoil fell on
creation. And men were slain without sufficient cause, and very many villages
were looted by the soldiery with violence. And in the winter of the year one
thousand six hundred and six, according to [the Era of] YAWAN [1295], the road
from ADHORBIJAN to BAGHDAD and to DIARBAKR were cut, and the fighters did not
cease from the quarrels which they had set afoot, and at length they destroyed
King KAIKHATO by violent death, and delivered the kingdom to King BAIDO. This
unhappy [prince] only accepted the kingdom through fear for his life.
DEATH OF BAIDO 209
He remained on the throne from the 24th day of the month of NISAN (April) until the 25th day of the month of Ilul (September) of the same year, more or less. He governed and reigned in a state of perturbation, and prolonged his days in perpetual fear. Now without making over long [our] narrative, and making [our] History, which has a definite object, become somewhat different, it is impossible to describe completely the plots, and the trickeries, and the crafty devices, and the treacherous works which the enemies [of the kingdom] set on foot dur